The different qiraa’aat (recitations) of the Qur’an are an important part of tafsir and the sciences of the Qur’an, but a subject which does not receive much discussion in the English language. We have translated a brief introduction to this matter from sheikh ‘Abd al-‘Azeez bin Baaz, which we would recommending reading as a primer before proceeding with this article.
What follows is a simple and – inshaAllaah – easy-to-understand example of how the differences in the transmitted recitations can add to the meaning of an ayah, as illustrated in these excerpts from the tafsirs of sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee and imam Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari. Please note that some level of familiarity with Arabic will greatly facilitate understanding this example.
In part of his explanation of surah Maryam, sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee wrote the following:
قوله تعالى : واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا ، اعلم أن في قوله ” مخلصا ” قراءتين سبعيتين : قرأه عاصم وحمزة والكسائي بفتح اللام بصيغة اسم المفعول ، والمعنى على هذه القراءة أن الله استخلصه واصطفاه : ويشهد لهذا المعنى قوله تعالى : قال ياموسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي الآية [ 7 \ 144 ] ، ومما يماثل هذه القراءة في القرآن قوله تعالى : إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار [ 38 \ 46 ] ، فالذين أخلصهم الله هم المخلصون بفتح اللام . ـ
Allah’s statement:
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ ۚ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
And mention in the Book, Moosaa. Indeed, he was mukhlasan, and he was a messenger and a prophet. [19:51]
You should know that there are two different readings of the word mukhlasan that are present in the seven well-known recitations. ‘Aasim, Hamzah, and al-Kasaa’ee recited it with a fathah on the letter laam, which makes it take the form of ism al-maf’ool (direct object). According to this recitation, the meaning is that Allah selected and chose him. And this meaning is attested to by Allah’s statement:
قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي
[Allah] said, “O Moosaa, I have chosen you over the people with My messages and My words…” [7:144]
And among the wordings in the Qur’an which resemble this reading is Allah’s statement:
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home (of the Hereafter) [38:46]
For those whom Allah has chosen are the mukhlasoon, with a fathah on the letter laam. Continue reading →