The Different Meanings of al-Thann in the Qur’an

The following question was posed to sheikh ‘Abdullah al-‘Awaaji, a professor of Tafsir at the Islamic University of al-Madinah:

روى ابن جرير وابن كثير عن مجاهد أنه قال : كل ظن في القرآن يقين . ماذا نفهم من هذا القول مع أن كلمة الظن وردت في القرآن بمعان أخر؟

Both ibn Jarir and ibn Kathir relate a narration from Mujahid in which he said, “Every instance of the word al-Thann [literally: thought, doubt, assumption, conjecture] in the Qur’an means Yaqeen [certainty].”*

How should we understand this statement in light of the fact that the word al-thann is used elsewhere in the Qur’an with other meanings?

The sheikh responded by writing:

عن الضحاك:كل ظن في القرآن من المؤمن فهو يقين،ومن الكافر فهو شك. وعن مجاهد:كل ظن في القرآن فهو يقين. وقول الضحاك أقرب وقد يحمل قول مجاهد على أن الذي يفيد اليقين:ما كان متعلقاً بأمور الآخرة،أما ما كان متعلقاً بأمور الدنيا فيفيد الشك وقد رويت رواية ثانية عن مجاهد تدل على هذا المعنى،وفيها:ظن الآخرة يقين، وظن الدنيا شك؛ ونحو هذا قول قتادة :ما كان من ظن الآخرة فهو علم . ـ

al-Dhahhaak said: Every time the word thann is used in the Qur’an in relation to the believers, it means yaqeen, and every time it is used for the disbelievers, it means “doubt”.

Mujahid said: Every time the word thann is used in the Qur’an, it means yaqeen.

However al-Dhahhaak’s statement is more accurate.

And Mujahid’s statement could also be interpreted to mean that thann takes the meaning of yaqeen when it is connected to matters of the Hereafter, but when it is related to matters of this worldly life it takes the meaning of “doubt”. Continue reading

Advertisements

Assorted Qur’an Benefits #20

What follows is a collection of various benefits originally posted on our Facebook page during August, September, October and November of 2017:

♦ The Knowledge of ‘Abdullah ibn Mas’ood

Sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee mentioned the following narration in part of his tafsir:

وقال ابن مسعود : إذا حدثتكم بحديث أنبأتكم بتصديقه من كتاب الله . أخرجه ابن أبي حاتم . ـ

ibn Mas’ood said, “If any of you were to narrate a hadeeth to me, I can tell you something from Allah’s Book which affirms it.” This was reported by ibn Abi Haatim.

[Adhwaa’ al-Bayaan 2/429]


♦ The Qur’an is the Spring of the Hearts

Imam al-Qurtubi mentioned the following quote in the last part of his tafsir of surah al-Shooraa [42]:

وكان مالك بن دينار يقول : يا أهل القرآن ، ماذا زرع القرآن في قلوبكم ؟ فإن القرآن ربيع القلوب كما أن الغيث ربيع الأرض . ـ

Malik ibn Dinar used to say, “O people of the Qur’an, what has the Qur’an produced in your hearts? For the Qur’an is the spring of the hearts, just as rain is the spring for the earth.”

[Jaami’ li-Ahkam al-Qur’an 16/53]


♦ Be Frequent in Seeking Allah’s Forgiveness

In part of his commentary on surah Aal ‘Imraan [03], Imam al-Qurtubi mentions the following words from the tabi’ee, Makhool: Continue reading

And Tell the Believing Women Not to Show off Their Adornment, Except for What is Apparent: ibn Taymiyah

Allah commands the believing women in surah al-Nur by saying:

وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا

… and tell the believing women not to show off their adornment except for that which is apparent [24:31]

The phrase “except for that which is apparent” has been explained in a number of ways by the salaf. The great scholar Abu’l-Faraj Ibn al-Jawzi summarized the different positions in his tafsir where he wrote:

قوله تعالى: ولا يبدين زينتهن أي: لا يظهرنها لغير محرم . وزينتهن على ضربين، خفية كالسوارين والقرطين والدملج والقلائد ونحو ذلك، وظاهرة وهي المشار إليها بقوله: إلا ما ظهر منها وفيه سبعة أقوال . ـ

Allah’s statement:

وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا

… and tell the believing women not to show off their adornment except only that which is apparent [24:31]

meaning, to not display these things to non-mahrams. And there are two types of women’s adornment, or zeenah. There is the hidden zeenah such as ankle bracelets, earrings, bracelets, necklaces and so on, and then there is the apparent zeenah, which is what is being referred to in Allah’s statement here, and there are seven different opinions as to what this means:

أحدهما: أنها الثياب، رواه أبو الأحوص عن ابن مسعود; وفي لفظ آخر قال: هو الرداء . والثاني: أنها الكف والخاتم والوجه . والثالث: الكحل والخاتم، رواهما سعيد بن جبير عن ابن عباس . والرابع: القلبان، وهما السواران والخاتم والكحل، قاله المسور بن مخرمة . والخامس: الكحل والخاتم والخضاب، قاله مجاهد . والسادس: الخاتم والسوار، قاله الحسن . والسابع: الوجه والكفان، قاله الضحاك . ـ

1. Her clothing. Abu al-Ahwas transmitted this explanation from ibn Mas’ood, and in another narration he said that it meant her outer shawl covering.

2. Her hands, ring and face.

3. Her kohol [eye-liner] and ring. Sa’eed ibn Jubayr transmitted both explanations 2 and 3 from ibn ‘Abbaas. Continue reading

The Effects of Parents’ Actions on their Children: Ibn Rajab

In his famous collection of forty hadeeth, Imam al-Nawawi mentions the long hadeeth of ibn ‘Abbaas which begins with the Prophet saying:

يَا غُلاَمُ إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ

Oh boy, I am going to teach you some words: Preserve [the limits of] Allah, He will preserve you …

Commenting on this in his explanation of al-Nawawi’s Arba’een, Ibn Rajab al-Hanbali mentioned some of the different ways that Allah may preserve His servants, including preserving his offspring upon righteousness and protecting them from harm:

وقد يحفظ الله العبد بصلاحه بعد موته في ذريته كما قيل في قوله تعالى : وكان أبوهما صالحا [ الكهف : 82 ] : أنهما حفظا بصلاح أبيهما . قال سعيد بن المسيب لابنه : لأزيدن في صلاتي من أجلك ، رجاء أن أحفظ فيك ، ثم تلا هذه الآية وكان أبوهما صالحا

Due to one’s righteousness, Allah may even preserve a slave after his death as it relates to his offspring, as it is said concerning Allah’s statement:

وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا

And their father had been righteous [18:82]

meaning, they were protected due to the righteousness of their father.

Sa’eed ibn al-Musayyib said to his son, “I increase in my [optional] salah for your sake, in hopes that you will be preserved as a result” and he then recited the ayah:

وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا

And their father had been righteous [18:82]

[Jaami’ al-‘Uloom w’al-Hikam 1/468]

See also: Ibrahim’s interactions with his father: Tafsir al-Shinqitee

See also: Know that your wealth and your children are but a trial: Tafsir al-Tabari

Iblees’ Promise to Misguide Mankind: Tafsir al-Baghawi

Allah recounts the story of Adam and Iblees in surah al-A’raaf, including in the following ayaat. This passage begins with Allah addressing Iblees by saying:

قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ * قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ * قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ * قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ * ثُمَّ لَآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَائِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ

Allah said, “Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased. * Iblees said, “Reprieve me until the Day they are resurrected.” * Allah said, “Indeed, you are of those who are reprieved.” * Iblees said, “Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path. * Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful. [7:13-17]

In part of his commentary on these ayaat, the great mufassir Imam al-Baghawi wrote:

قوله تعالى : ( فما يكون لك أن تتكبر ) بمخالفة الأمر ، ( فيها ) أي : في الجنة ، فلا ينبغي أن يسكن في الجنة ولا السماء متكبر مخالف لأمر الله تعالى : ( فاخرج إنك من الصاغرين ) من الأذلاء ، والصغار : الذل والمهانة . ـ

Allah said:

فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ

… for it is not for you to be arrogant …

in opposition to My command

فِيهَا

… therein.

meaning in Jannah, for it is not appropriate for a prideful opposer of Allah’s command to reside in Jannah or in the heavens Continue reading

The Meaning and Goal of Beautifying the Qur’an with Your Voice: Ibn Kathir

In addition to his valuable explanation of the Qur’an itself, the Tafsir of al-Haafidh Ismaa’eel ibn Kathir also offers up a significant introduction that discusses many important areas of ‘Uloom al-Qur’an. One of those discussions is presented below – Ibn Kathir’s discussion of the hadith narrations which encourage us to beatify our voices when reciting the Qur’an. Some mistranslate or misconstrue these narrations to encourage “singing” the Qur’an, but ibn Kathir’s explanation provides clarity about how to understand and implement these Prophetic instructions in the desired way:

 وقال أبو داود : حدثنا عبد الأعلى بن حماد ، حدثنا عبد الجبار بن الورد ، سمعت ابن أبي مليكة ، يقول : قال عبيد الله بن أبي يزيد : مر بنا أبو لبابة فاتبعناه حتى دخل بيته فدخلنا عليه ، فإذا رجل رث البيت ، رث الهيئة ، فانتسبنا له ، فقال : تجار كسبة ، فسمعته يقول : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : ليس منا من لم يتغن بالقرآن . قال : فقلت لابن أبي مليكة : يا أبا محمد ، أرأيت إذا لم يكن حسن الصوت قال : يحسنه ما استطاع . تفرد به أبو داود . ـ

Abu Dawud said …’Abd al-Jabbar ibn al-Ward said: I heard ibn Abi Mulaykah saying: ‘Ubaydullah ibn Abi Yazeed said: Abu Lubabah passed by us so we followed him until he went into his home and so we went in to visit him. He was a man with run-down house and with an unkempt appearance. We spent some time with him and learned that he was a fruit merchant. I heard him say,

“I heard Allah’s Messenger say, ‘Whoever does not recite the Qur’an in a melodious voice is not one of us.” I [‘Abd al-Jabbar] said to ibn Abi Mulaykah, “O Abu Muhammad, what if someone doesn’t have a nice voice?” He replied, “He should make it as pleasant as he can.”

Abu Dawud was alone in reporting this narration.

فقد فهم من هذا أن السلف ، رضي الله عنهم ، إنما فهموا من التغني بالقرآن : إنما هو تحسين الصوت به ، وتحزينه ، كما قاله الأئمة – رحمهم الله – ويدل على ذلك – أيضا – ما رواه أبو داود حيث قال : حدثنا عثمان بن أبي شيبة ، حدثنا جرير ، عن الأعمش ، عن طلحة ، عن عبد الرحمن بن عوسجة ، عن البراء بن عازب قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : زينوا القرآن بأصواتكم . وأخرجه النسائي وابن ماجه من حديث شعبة ، عن طلحة وهو ابن مصرف به . وأخرجه النسائي من طرق أخر عن طلحة وهذا إسناد جيد . وقد وثق النسائي ، وابن حبان عبد الرحمن بن عوسجة هذا ، ونقل الأزدي عن يحيى بن سعيد القطان أنه قال : سألت عنه بالمدينة ، فلم أرهم يحمدونه . [ ص: 63 ] ـ

So it is understood from this narration that what the Salaf (may Allah be pleased with them) understood from “reciting the Qur’an in a melodic voice” was only to beautify one’s voice while reciting it and to recite it in a melancholy way. This is as the leading scholars (may Allah have mercy on them) said, and also as is indicated by what Abu Dawud relayed when he said … that al-Baraa’ ibn ‘Aazib said:

Allah’s Messenger said, “Beautify the Qur’an with your voices.”

al-Nasaa’i and ibn Majah also reported this from one route … and al-Nasaa’i also reported it via another route with a good chain of transmission. Continue reading

The Last Parts of the Qur’an to be Revealed: Tafsir al-Qurtubi

Imam al-Qurtubi concludes his explanation of surah al-Nasr [110] with the following narration:

وقال ابن عمر : نزلت هذه السورة بمنى في حجة الوداع ؛ ثم نزلت اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي [ ص: 208 ] فعاش بعدهما النبي – صلى الله عليه وسلم – ثمانين يوما . ثم نزلت آية الكلالة ، فعاش بعدها خمسين يوما . ثم نزل لقد جاءكم رسول من أنفسكم فعاش بعدها خمسة وثلاثين يوما . ثم نزل واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله فعاش بعدها أحدا وعشرين يوما . وقال مقاتل سبعة أيام . وقيل غير هذا مما تقدم في ( البقرة ) بيانه والحمد لله . ـ

Ibn ‘Umar said:

This surah [surah al-Nasr – 110] was revealed at Mina during the Farewell Pilgrimage, and then

الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي

your religion and completed My favor upon you … [5:3]

The Prophet lived for 80 days after that. The ayah of al-Kalalah [4:176] was revealed next and the Prophet remained alive for fifty days after that. The ayah

لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ

There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; he is concerned over you and to the believers is kind and merciful. [9:128]

was the next to be revealed and he remained alive for 35 days after that. Then Continue reading

Assorted Qur’an Benefits #16

What follows is a collection of various benefits originally posted on our Facebook page during the months of September and October of 2016:

♦ Sharing in Punishment

Allah informs us about the punishment of the disbelievers in surah al-Zukhruf when He says:

 وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

And it will not benefit you on that day when you have done wrong that you are sharing in the punishment [43:39]

Sheikh Muhammad ibn Saalih al-‘Uthaymeen commented on this by writing:

وهذا يدل على أن اشتراك الناس في العذاب يخفف عليهم ، لكن في يوم القيامة لا ينفع هؤلاء اشتراكهم في العذاب

This indicates that sharing in punishment usually makes the punishment seem lighter for the people experiencing it, however on the Day of Resurrection this shared experience of punishment of theirs will not benefit them.

[Sharh Usool fee al-Tafsir pg. 343]


♦ Those Whom Allah Will Allow to Speak

In surah al-Naba’a, Allah describes the Day of Judgement by saying:

 يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

The Day that Ar-Ruh and the angels will stand forth in rows, none shall speak except him whom the al-Rahman has allowed, and who spoke what is right. [78:38]

Sheikh Muhammad al-Shawkaani commented on this ayah in his tafsir by writing: Continue reading

What the Salaf Meant by “Abrogation”: Ibn al-Qayyim

In the midst of a discussion urging people not to be hasty or eager to issue legal rulings, ibn al-Qayyim mentioned the following narration about naskh – frequently translated as “abrogation” – and then added some valuable commentary afterwards:

وقال ابن وهب : حدثنا أشهل بن حاتم عن عبد الله بن عون عن ابن سيرين قال : قال حذيفة : إنما يفتي الناس أحد ثلاثة : من يعلم ما نسخ من القرآن ، أو أمير لا يجد بدا ، أو أحمق متكلف ، قال : فربما قال ابن سيرين : فلست بواحد من هذين ، ولا أحب أن أكون الثالث ـ

… ibn Sireen said: Hudhayfah said,

The only ones who issue legal rulings to the people are one of the following three types: 1) someone who knows which parts of the Qur’an have been subject to naskh, 2) a ruler who cannot find any alternative, or 3) an imbecile who fancies himself as being qualified.

The sub-narrator said: I think ibn Sireen said, “I am neither one of the first two, and I would not like to be the third.”

قلت : مراده ومراد عامة السلف بالناسخ والمنسوخ رفع الحكم بجملته تارة وهو اصطلاح المتأخرين ، ورفع دلالة العام والمطلق والظاهر وغيرها تارة ، إما بتخصيص أو تقييد أو حمل مطلق على مقيد وتفسيره وتبيينه حتى إنهم يسمون الاستثناء والشرط والصفة نسخا لتضمن ذلك رفع دلالة الظاهر وبيان المراد ، فالنسخ عندهم وفي لسانهم هو بيان المراد بغير ذلك اللفظ ، بل بأمر خارج عنه ، ومن تأمل كلامهم رأى من ذلك فيه ما لا يحصى ، وزال عنه به إشكالات أوجبها حمل كلامهم على الاصطلاح الحادث المتأخر . ـ Continue reading

The Makki and Madani Surahs in Chronological Order: al-Suyooti

In part of his celebrated manual of the Qur’anic sciences, Imam Jalal al-Deen al-Suyooti dedicated one part of his chapter on the Makki and Madani revelation to presenting several narrations from the salaf listing which surahs are Makki or Madani and the chronological order of their revelation. As you will see, we have organized some of these narrations into charts in an effort to better present this information:

وقد ورد عن ابن عباس وغيره عد المكي والمدني . وأنا أسوق ما وقع لي من ذلك ، ثم أعقبه بتحرير ما اختلف فيه . ـ

Some material has been transmitted from ibn ‘Abbaas and others listing the Makki and Madani surahs. I will start with what I have come across on this topic and then follow that up with some comments where differences occurred[1].

قال ابن سعد في الطبقات : أنبأنا الواقدي ، حدثني قدامة بن موسى ، عن أبي سلمة الحضرمي ، سمعت ابن عباس قال : سألت أبي بن كعب عما نزل من القرآن بالمدينة ؟ فقال : نزل بها سبع وعشرون سورة ، وسائرها بمكة . ـ

Ibn Sa’d mentioned in his al-Tabaqaat: … that Abu Salamah al-Hadhrami said: I heard ibn ‘Abbaas say: I asked Ubay ibn Ka’b about which surahs of the Qur’an were sent down in al-Madinah. He said, “Twenty-nine surahs were revealed there, and the rest were revealed in Mecca.”

وقال أبو جعفر النحاس في كتابه ” الناسخ والمنسوخ ” : حدثني يموت بن المزرع ، حدثنا أبو حاتم سهل بن محمد السجستاني ، أنبأنا أبو عبيدة معمر بن المثنى ، حدثنا يونس بن حبيب : سمعت أبا عمرو بن العلاء يقول : سألت مجاهدا عن تلخيص آي القرآن ، المدني من المكي ، فقال : سألت ابن عباس ، عن ذلك فقال : ـ [ ص: 57 ] سورة الأنعام : نزلت بمكة جملة واحدة ، فهي مكية إلا ثلاث آيات منها نزلن بالمدينة : قل تعالوا أتل [ 151 – 153 ] إلى تمام الآيات الثلاث ، وما تقدم من السور مدنيات . ـ ونزلت بمكة سورة الأعراف ويونس وهود ويوسف والرعد وإبراهيم والحجر والنحل . سوى ثلاث آيات من آخرها فإنهن نزلن بين مكة والمدينة ، في منصرفه من أحد . وسورة بني إسرائيل والكهف ومريم وطه والأنبياء والحج ، سوى ثلاث آيات هذان خصمان [ 19 – 21 ] إلى تمام الآيات الثلاث ، فإنهن نزلن بالمدينة . ـ وسورة المؤمنون والفرقان وسورة الشعراء ، سوى خمس آيات من آخرها نزلن بالمدينة : والشعراء يتبعهم الغاوون [ 224 ] إلى آخرها . ـ وسورة النمل والقصص والعنكبوت والروم ولقمان ، سوى ثلاث آيات منها نزلن بالمدينة : ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام [ 27 – 29 ] إلى تمام الآيات . ـ وسورة السجدة ، سوى ثلاث آيات أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا [ 18 – 20 ] إلى تمام الآيات الثلاث . ـ وسورة سبأ وفاطر ويس والصافات وص والزمر ، سوى ثلاث آيات نزلن بالمدينة في وحشي قاتل حمزة ياعبادي الذين أسرفوا [ 53 ] إلى تمام الثلاث آيات . ـ والحواميم السبع وق والذاريات والطور والنجم والقمر والرحمن والواقعة والصف والتغابن إلا آيات من آخرها نزلن بالمدينة . ـ والملك ون والحاقة وسأل وسورة نوح والجن والمزمل إلا آيتين إن ربك يعلم أنك تقوم [ 20 ] . ـ والمدثر إلى آخر القرآن إلا إذا زلزلت و إذا جاء نصر الله و قل هو الله أحد و قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس فإنهن مدنيات . ـ ونزل بالمدينة سورة الأنفال وبراءة والنور والأحزاب وسورة محمد والفتح والحجرات والحديد وما بعدها إلى التحريم . ـ

In his book al-Naasikh wa’l-Mansookh, Abu Ja’far al-Nahhaas said: … that Abu ‘Amr ibn al-‘Alaa’[2] said: I asked Mujahid to give me a general outline of the Qur’an – which parts were Madani and which parts were Makki, so he replied: I asked ibn ‘Abbaas about that and he said:

○ Surah al-An’aam (06) was revealed all at once. It is Makki except for three ayaat which were revealed in al-Madinah:

قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ

Say: Come, I will recite … [6:151-153]

until the end of those three ayaat.

○ And the surahs which came before al-An’aam were madani surahs[3].

○ Surah al-A’raaf (07), Yunus (10), Hud (11), Yusuf (12), al-Ra’d (13), Ibrahim (14), al-Hijr (15), and al-Nahl (16) were all revealed in Mecca, except for the last three ayaat of surah al-Nahl [16:126-128] which were revealed between Mecca and al-Madinah as the Prophet was departing from the Battle of al-Uhud. Continue reading