Allah is Not Shy to Strike a Parable of a Mosquito: Tafsir al-Sa’di

In the early part of surah al-Baqarah, Allah says:

إِنَّ اللَّـهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّـهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ * الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّـهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّـهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Allah is not shy to strike a parable of a mosquito or something even less than that. As for those who have eemaan, they know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, then they say, “What does Allah intend by this parable?” He misguides many with it and guides many with it. And He does not misguide any except for the faasiqoon. * Those who break the covenant of Allah after having taken it, and who sever what Allah has commanded to be connected, and who bring about corruption on the earth. It is they who are the losers. [2:26-27]

Sheikh ‘Abd al-Rahman ibn Naasir al-Sa’di wrote the following commentary on these ayaat:

يقول تعالى: إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما أي: أي مثل كان بعوضة فما فوقها لاشتمال الأمثال على الحكمة، وإيضاح الحق، والله لا يستحيي من الحق، وكأن في هذا، جوابا لمن أنكر ضرب الأمثال في الأشياء الحقيرة ، واعترض على الله في ذلك. فليس في ذلك محل اعتراض. بل هو من تعليم الله لعباده ورحمته بهم. فيجب أن تتلقى بالقبول والشكر. ولهذا قال: فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم فيتفهمونها، ويتفكرون فيها. ـ

Allah says:

إِنَّ اللَّـهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا

Allah is not shy to strike a parable …

meaning: of any sort, whether

بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا

… of a mosquito or something even less than that

because these parables contain wisdom and provide clarification of the truth, and Allah is not shy of the truth. And it is as if this is a response to whose who disapproved of Allah striking parables of lowly things and objected to Allah having done that. However they had no place to object to that. On the contrary, this is an example of Allah teaching His slaves and showing mercy to them, so it must be received with acceptance and gratitude. That is why Allah said: Continue reading

The Story of Yunus: Tafsir al-Sa’di

In his book of thematic tafsir, sheikh ‘Abd al-Rahman ibn Naasir al-Sa’di detailed a number of the stories of the Prophets along with mentioning various benefits derived from each of them. He would compile the details as they appeared in various places in the Qur’an to provide a straight-forward narrative of each story, and then list some extracted benefits from the story. What follows is his brief explanation of the story of the Prophet Yunus:

قصة يونس صلى الله عليه وسلم وهو من أنبياء بني إسرائيل العظام، بعثه الله إلى أهل نينوى – من أرض الموصل – فدعاهم إلى الله تعالى فأبوا عليه، ثم كرر عليهم الدعوة فأبوا، فوعدهم العذاب وخرج من بين أظهرهم، ولم يصبر الصبر الذي ينبغي، ولكنه أَبَقَ مغاضبا لهم، وهم لما ذهب نبيهم ألقي في قلوبهم التوبة إلى الله والإنابة بعدما شاهدوا مقدمات العذاب، فكشف الله عنهم العذاب. ـ

This is the story of Yunus (ﷺ), who was one of the great prophets of the Banu Israa’eel. Allah sent him to the people of Nineveh – in the area of Mosul [Iraq] – and he called them to Allah but they refused his call. He then repeated his call to them but they refused, so he promised them an impending punishment and left from their midst, and he did not exercise the steadfast patience which he ought to have exercised. On the contrary, he fled from them while in a state of anger. But after their prophet had left them, repentance and returning to Allah were placed in their hearts after witnessing an approaching punishment, and so Allah removed the punishment from them.

والظاهر أن يونس علم انكشاف العذاب عنهم، واستمر في ذهابه عنهم، ولهذا قال تعالى: {وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا} [الأنبياء: 87] وقال تعالى: {إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ} [الصافات: 140] ـ

It appears that Yunus knew that the punishment would be lifted from them but still decided to leave them. This is according to Allah’s statement:

وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا

And mention Dhu’l-noon, when he went off in anger… [21:87]

as well as His statement: Continue reading

Tafsir of Surah al-Baqarah 1-20: al-Tafsir al-Muyassar

This is the first installment of our translation of al-Tafsir al-Muyassar‘s explanation of surah al-Baqarah, covering ayaat 1-20. See the series guide here for more information about the series, or click here for more information about the book itself.

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

بسم الله الرحمن الرحيم


Alif Lam Meem (2:1)

هذه الحروف وغيرها من الحروف المقطَّعة في أوائل السور فيها إشارة إلى إعجاز القرآن؛ فقد وقع به تحدي المشركين، فعجزوا عن معارضته، وهو مركَّب من هذه الحروف التي تتكون منها لغة العرب. فدَلَّ عجز العرب عن الإتيان بمثله- مع أنهم أفصح الناس- على أن القرآن وحي من الله.ـ

1) These letters and the other disconnected letters at the beginnings of surahs point to the miraculous inimitable nature of the Qur’an, for the Qur’an presented a challenge to the mushrikoon which they could not respond to, despite the fact that the Qur’an is built from the very same letters which make up the Arabic language. So the Arab’s inability to produce anything similar to the Qur’an, despite them being the most eloquent of people, shows that the Qur’an is revelation from Allah.

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

That is the Book about which there is no doubt. It is a guidance for the muttaqoon (2:2) Continue reading

The Light of Eeman in the Heart of the Believer: Tafsir al-Tabari

Allah says in surah al-Nur:

اللَّـهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّـهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّـهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Allah is the light of the heavens and the earth. The likeness of his light is like a niche inside of which is a lamp. The lamp is inside of glass. The glass is like a bright star lit by a blessed olive tree which is neither of the east nor of the west. Its oil practically gives off light even though it has not been touched by fire. Light upon light. Allah guides with His light whomever He wishes. And Allah strikes parables for mankind. And Allah is completely knowing of all things. [24:35]

The great mufassir Muhammad ibn Jarir al-Tabari mentioned several different explanations of this ayah in his famous tafsir, including the following from some of the great scholars of the Qur’an among the Sahabah:

وقال  آخرون عنى بالمشكاة : صدر المؤمن ، وبالمصباح : القرآن والإيمان ، وبالزجاجة : قلبه . ذكر من قال ذلك : ـ

Others said that the niche is the chest of the believer, and that the lamp is the Qur’an and eemaan, and that the glass is his heart.

Among those who said that are:

حدثني عبد الأعلى بن واصل ، قال : ثنا عبيد الله بن موسى ، قال : أخبرنا أبو جعفر الرازي ، عن الربيع بن أنس ، عن أبي العالية ، عن أبي بن كعب ( مثل نوره كمشكاة فيها مصباح ) قال : مثل المؤمن ، قد جعل الإيمان والقرآن في صدره كمشكاة قال : المشكاة : صدره ( فيها مصباح ) قال : والمصباح القرآن والإيمان الذي جعل في صدره ( المصباح في زجاجة ) قال : والزجاجة : قلبه ( الزجاجة كأنها كوكب دري يوقد ) قال : فمثله مما استنار فيه القرآن والإيمان كأنه كوكب دري ، يقول : مضيء ( يوقد من شجرة مباركة ) والشجرة المباركة أصله المباركة الإخلاص لله وحده وعبادته ، لا شريك له ( لا شرقية ولا غربية ) قال : فمثله مثل شجرة التف بها الشجر ، فهي خضراء ناعمة ، لا تصيبها الشمس على أي حال كانت ، لا إذا طلعت ولا إذا غربت ، وكذلك هذا المؤمن قد أجير من أن يصيبه شيء من الغير ، وقد ابتلي بها فثبته الله فيها ، فهو بين أربع خلال : إن أعطي شكر ، وإن ابتلي صبر ، وإن حكم عدل ، وإن قال صدق ، فهو في سائر الناس كالرجل الحي يمشي في قبور الأموات ، قال : ( نور على نور ) فهو يتقلب في خمسة من النور : فكلامه نور ، وعمله نور ، ومدخله نور ، ومخرجه نور ، ومصيره إلى النور يوم القيامة في الجنة . ـ

Ubay ibn Ka’b said:

مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ

The likeness of his light is that of a niche inside of which is a lamp …

the likeness of a believer. Allah has made emaan and the Qur’an in his chest like a niche. The niche is his chest Continue reading

Tafsir of Ayah al-Kursi: Faisal Aal Mubarak

Due to its significance and importance, much space has been given to discussing ayah al-Kursi in the books of tafsir. Not least among these are the famous books of Ibn Jarir al-Tabari, ibn Kathir and al-Baghawi. All three of these works fall into the category of “narration-based tafsir“, meaning that they based their works on explaining the Qur’an by means of the Qur’an itself, by means of the sunnah of the Prophet, by means of the statements of the Sahabah and through recourse to those who followed them. In an effort to follow this same approach to tafsir while simultaneously providing a service to beginning students, Sheikh Faisal Aal Mubarak (1376Ah/1957CE) penned his own tafsir entitled Tawfeeq al-Rahman which effectively served as a digest of these three most-reliable books of tafsir. What follows below is his explanation of ayah al-Kursi:

قوله عز وجل: {اللهُ لاَ إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (255) } . ـ

Allah’s statement:

اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Allah – none has the right be worshiped except Him, al-Hayy al-Qayyoom. Neither tiredness nor sleep overtakes Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Who can intercede with Him except by His permission? He knows what is ahead of you and what is behind you [OR “He knows what you have already done and what will happen after you”], and they grasp nothing of His knowledge except what He wills. His kursi extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding them. And He is al-‘Alee al-‘Atheem. [2:255]

عن أبي بن كعب: (أن النبي – صلى الله عليه وسلم – سأله: «أي آية في كتاب الله أعظم» ؟ قال: الله ورسوله أعلم. فرددها مرارًا ثم قال: أبيّ: آية الكرسي. قال: «ليهنك العلم أبا المنذر» . رواه مسلم وغيره. وفي حديث أبي هريرة عند البخاري في قصة الشيطان الذي سرق من الصدقة قال: (فرصدته الثالثة، فجاء يحثو من الطعام، فأخذته، فقلت: لأرفعنك إلى رسول الله – صلى الله عليه وسلم -، وهذا آخر ثلاث مرات إنك تزعم أنك لا تعود ثم تعود، فقال: دعني أعلمك كلمات ينفعك الله بها. قلت: وما هي؟ قال إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي: {اللهُ لاَ إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} حتى تختم الآية، فإنك لن يزال عليك من الله حافظ، ولا يقربك شيطان حتى تصبح، فخليّت سبيله، فأصبحت فقال لي رسول الله – صلى الله عليه وسلم – «ما فعل أسيرك البارحة» ؟ قلت: يا رسول الله إنه زعم أنه يعلمني كلمات ينفعني الله بها، فخليت سبيله، قال: «ما هي» ؟ قال: قال لي: إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي من أولها حتى تختم الآية: {اللهُ لاَ إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} وقال لي: لن يزال عليك من الله حافظ ولا يقربك شيطان حتى تصبح. فقال النبي – صلى الله عليه وسلم -: «أما إنه صدقك وهو كذوب» . وروى أبو داود وغيره عن أسماء بنت يزيد بن السكن قالت: سمعت رسول الله – صلى الله عليه وسلم – يقول في هاتين الآيتين: {اللهُ لاَ إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} و {الم * اللهُ لاَ إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} : «إن فيها اسم الله الأعظم» . ـ

○ It is narrated from Ubay ibn Ka’b that the Prophet asked him, “Which is the greatest ayah in Allah’s Book?” Ubay replied, “Allah and His Messenger know best.” The Prophet repeated the question a few times and then Ubay said, “Ayah al-Kursi,” to which the Prophet said, “May knowledge be a source of joy for you, O Abu’l-Mundhir!” This was reported by Muslim and others.

And there is also the story of the shaytaan who was stealing from charity that comes in the hadith of Abu Hurayrah in al-Bukhari in which he said: Continue reading

Explanation of Ayah al-Kursi: Imam al-Sa’di

In addition to his famous complete tafsir of the entire Qur’an, sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di also authored a more condensed and thematic work of tafsir entitled Taysir al-Lateef al-Mannaan. Rather than going through the Qur’an ayah by ayah, in this work he selected certain ayaat which could serve to discuss important topics. Although this work is much shorted than his complete tafsir, the ayaat that al-Sa’di does explain are often discussed in greater detail. What follows is the sheikh’s explanation of Ayah al-Kursi from this work:

ـ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ} [البقرة: 255] ـ

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Allah – none has the right be worshiped except Him, al-Hayy al-Qayyoom. Neither tiredness nor sleep overtakes Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Who can intercede with Him except by His permission? He knows what is ahead of you and what is behind you, and they grasp nothing of His knowledge except what He wills. His foot-stool extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding them. And He is al-‘Alee al-‘Atheem. [2:255]

أخبر النبي صلى الله عليه وسلم أن هذه الآية أعظم آيات القرآن على الإطلاق، وأنها تحفظ قارئها من الشياطين والشرور كلها، لما احتوت عليه من معاني التوحيد والعظمة، وسعة صفات الكمال لله تعالى . ـ

The Prophet informed us that this ayah is absolutely the greatest ayah in the Qur’an and that it protects one who recites it from the shaytaans and all evils. That is due to the messages of al-tawheed, greatness and the great and perfect attributes of Allah that it contains.

فأخبر أنه الله الذي له جميع معاني الألوهية، وأنه لا يستحق الألوهية غيره، فألوهية غيره وعبادة غيره باطلة ضارة في الحال والمآل؛ وعبادته وحده لا شريك له هي الحق الموصلة إلى كل كمال؛ وأنه الحي كامل الحياة . ـ

Allah informs us that He is Allah, the One who possesses all the meanings of divinity and that there are no others who deserve to be deified besides Him. Any deification or worship of others is groundless and harmful both in the short term and in the long run. Worshiping Him alone without any partners is the truth which leads to every type of completeness, and He is al-Hayy – the One with the Utmost Complete Aliveness.

 فمن كمال حياته أنه السميع البصير القدير، المحيط علمه بكل شيء، الكامل من كل وجه ، ف {الْحَيُّ} [البقرة: 255] يتضمن جميع الصفات الذاتية، و {الْقَيُّومُ} [البقرة: 255] الذي قام بنفسه، واستغنى عن جميع المخلوقات، وقام بها فأوجدها وأبقاها، وأمدها بكل ما تحتاج إليه في بقائها . ـ

One part of His Utmost Aliveness is that He is the al-Samee’ – the One who hears -, al-Baseer – the One who sees -, al-Qadeer – the Omnipotent One. His knowledge encompasses everything and He is perfect in every way. So



encompasses all of the attributes of Allah’s being. Continue reading

The Prophet is Closer to the Believers than Their Own Selves: Tafsir al-Qurtubi

Allah informs us of the following in the beginning of surah al-Ahzab:

النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ

The Prophet is closer to the believers than their own selves, and his wives are their mothers [33:6]

Imam al-Qurtubi opens his discussion of this ayah by writing:

قوله تعالى : النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم هذه الآية أزال الله تعالى بها أحكاما كانت في صدر الإسلام ; منها : أنه صلى الله عليه وسلم كان لا يصلي على ميت عليه دين ، فلما فتح الله عليه الفتوح قال : أنا أولى بالمؤمنين من أنفسهم ; فمن توفي وعليه دين فعلي قضاؤه ، ومن ترك مالا فلورثته أخرجه الصحيحان . وفيهما أيضا فأيكم ترك دينا أو ضياعا فأنا مولاه . قال ابن العربي : فانقلبت الآن الحال بالذنوب ، فإن تركوا مالا ضويق العصبة فيه ، وإن تركوا ضياعا أسلموا إليه ; فهذا تفسير الولاية المذكورة في هذه الآية بتفسير النبي صلى الله عليه وسلم وتنبيهه ; ولا عطر بعد عروس . قال ابن عطية : وقال بعض العلماء العارفين : هو أولى بهم من أنفسهم ; لأن أنفسهم تدعوهم إلى الهلاك ، وهو يدعوهم إلى النجاة . قال ابن عطية : ويؤيد هذا قوله عليه الصلاة والسلام : أنا آخذ بحجزكم عن النار وأنتم تقتحمون فيها تقحم الفراش . ـ

Allah’s statement:

النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ

The Prophet is closer to the believers than their own selves …

Allah eliminated some rulings that had been in place at the beginning of Islam with this ayah. One of those earlier rulings was that the Prophet used to not offer the funeral prayer for someone who died while still owing a debt.

… But then when Allah gave the Prophet some victories on his expeditions he said, “I am closer to the believers than their own selves. So whoever dies while still owing a debt, then the debt is on me and I will pay it. And whoever leaves any wealth, then that is for his inheritors.”

al-Bukhari and Muslim both reported this hadith, as well as the hadith:

Any one of you who dies and leaves behind a debt or a needy dependent, then I am his close one.

Ibn al-‘Arabi said, “Due to sins, the situation today is the complete opposite. If someone leaves behind wealth, then his people come after it, but if he leaves a needy dependent behind they wash their hands of him.”

So the explanation of the “closeness” mentioned in this ayah is the explanation that the Prophet gave and alerted us to, and there is nothing that can come later to surpass this. That being said, ibn ‘Atiyyah mentioned the following: Continue reading

‘Ibad al-Rahman – Introduction: Sheikh ‘Abd al-Razzaq al-Badr

Sheikh ‘Abd al-Razzaq al-Badr, one of the well-known scholars of al-Madinah, wrote a small booklet discussing the closing of surah al-Furqan where Allah lists several honorable traits of His believing slaves. We have translated this booklet as a series of posts, and what follows is the sheikh’s introduction:

الحمد لله، والصلا ة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه، أما بعد: ـ

All praise is due to Allah. May peace and blessings be upon the Messenger of Allah, as well as his family, his companions and whoever aligns themselves with him. To proceed:

فإن مقام العبودية لله مقامٌ عظيم، بل هو أشرف المقامات التي امتدح الله بها أنبياءه وأولياءه ، وأضاف أهلها لنفْسه في آيات عديدة؛ تشريفًا لهم وتعليةً لمقامهم. ـ

The station of servitude to Allah is a tremendous station; in fact it is the most noble position with which Allah has praised His prophets and allies. In numerous ayaat Allah has mentioned those who fulfill this rank in conjunction with His name as a form of honoring them and showing the elevated nature of their rank.

وقد ذكر الله لأهل هذا المقام الشريف أوصافًا عديدة، وسماتٍ مباركة، في نصوصٍ كثيرة؛ ليجتهد المسلم في الاتِّصاف بها، والعمل بمقتضاها؛ لينال المقام الرفيع، والشرف الكبير عند رب العالمين. ـ

Allah has mentioned a number of characteristics and blessed titles for those people who hold this noble station. These are mentioned in numerous places in our texts so that the Muslims would strive to imbue themselves with these qualities and conduct themselves in the way that these characteristics entail. In doing so, they would achieve a lofty station and great honor with the Lord of all creation.

ومن أبرز المواضع التي ذكر الله فيها أوصاف عباده المؤمنين في سياقٍ واحدٍ ما جاء في خواتيم سورة الفرقان، حيث ذكر ثمانية أوصافٍ، بدأها بقوله عز وجل [ وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا … ] وفي هذا دلالة على عظيم اختصاصهم بما دل عليه هذا الاسم من معاني الرحمة، فبرحمته هداهم للإيمان، ورباهم على طاعة الرحمن، وحسْ التقرب إليه عز وجل . ـ

One of the most prominent places in which Allah mentions the qualities of His believing slaves is in a single passage found at the closing of surah al-Furqan. Here Allah mentions eight qualities, starting from His statement:

وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا

And the servants of al-Rahman are those who walk upon the earth with composure … [25:63]

We get an indication of the great distinction of these people in this ayah due to what the meanings of this word “al-Rahman” entail. For it is out of His Rahmah – mercy, kindness – that He guided these people of have eemaan and raised them up to be obedient to al-Rahman and to draw close to Him through the proper ways means.

ثم عدد صفاتهم كل صفةٍ مبْدوءةٍ بقوله : [ الذين ] وختم الله هذا السِّياق الكريم بذكر ما أعده لهم منْ ثوابٍ عظيم، وأجرٍ جزيل. ـ

Allah then lists their characteristics, beginning each new characteristic by saying:


and those who …

and then Allah concludes this noble passage by mentioning the tremendous rewards and great recompense He has prepared for them.

وجديرٌ بكلِّ مسلمٍ يسعى في نجاة نفسه وسعادتها أن يتأمل صفات عباد الرحمن التي وردت في هذا السِّياق المبارك؛ فيعْرفها معرفةً جيدة، ثم يسْعى بعد ذلك في تحقيقها على أكمل وجهٍ. ـ

So every Muslim working towards the salvation and eternal joy of his own soul ought to reflect on these descriptions of the ‘Ibad al-Rahman – the slaves of the Most Merciful – which have been mentioned in this noble passage. In this way he will become well acquainted with them, and thereafter he will be able to work towards actualizing and enacting them in the most complete way.

[Sifat ‘Ibad al-Rahman pg 5-6]

Continue reading: ‘Ibad al-Rahman Part 1 – Composure: Sheikh ‘Abd al-Razzaq al-Badr

For more information about this series, see our ‘Ibad al-Rahman Series Guide

See also: Qualities of the Successful Believers Series

See also: Qualities of the Successful Ones: Tafsir al-Sa’di

Clarifying “Allah does not guide the wrong-doers”: Imam al-Sa’di

In a book of assorted benefits from the Qur’an which Sheikh ‘Abd al-Rahman ibn Naasir al-Sa’di authored over the course of one Ramadan, he mentioned the following point of clarification on a topic of great importance:

إن قلت : إن الله أخبر في غير موضع أنه لا يهدي القوم الظالمين ، ولا يهدي القوم الفاسقين والقوم الكافرين والمجرمين ء ونحوهم والواقع أنه هدى كثير من الظالمين والفاسقين والقوم الكافرين والمجرمين مع أن قوله صدق وحق، لا يخالفه الواقع أبداً ؟! ـ

If one were to say: Allah has informed us in more than one place that He does not guide the wrongdoing people, nor does he guide those people who cross all limits, nor the disbelieving people, nor the criminal wrongdoers and so on, while the reality is that He has in fact guided many of these wrongdoing people, ruler-breakers, disbelievers and criminals. However Allah’s Word is true and correct, and never is at odds with reality. [So what is the resolution to this issue?!]

فالجواب : أن الذي أخبر أنه لا يهديهم هم الذين حقت عليهم الشقوة وكلمة العذاب، فإنها إذا حقت وتحققت وثبتت ووجبت فإن هذا لا يتغير ولا يتبدل، قال تعالى: (وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ) [الغافر 6] ، (كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ) [يونس 33] ، ( إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ * وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ) [يونس 96-97]. الذين اقتضت حكمة الله تعالى أنه لا يهديهم لكونهم لا يصلحون للهداية ولا تليق بهم، ( وَلَوْ عَلِمَ اللَّـهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ) [الأنفال 23] وهم الذين مردوا على أسباب الشقاء ورضوها واختاروها على الهدى . ـ

The response would be that what He has told us is that He does not guide those who are deserving of punishment and ultimate sorrow. So when this is deserved, its causes are enacted, set firmly in place and must take place. In that case there can be no change or alteration. Allah said:

وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ

And thus has the word of your Lord come into effect upon those who disbelieved, that they are eternal dwellers of the Fire. [40:6] Continue reading

“We showed him the way, either he will be grateful or ungrateful”: Sheikh Muhammad Bazmool

Sheikh Muhammad Bazmool, a professor at Umm al-Qura University in Mecca, wrote the following words regarding an ayah from the beginning of surah al-Insaan:

 قول الله تبارك وتعالى: ﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِراً وَإِمَّا كَفُوراً﴾ (الإنسان:3). في هذه الآية الكريمة يعلمنا الله جل وعلا أنه هدى الإنسان إلى طريق الشكر وإلى طريق الكفر، فأرسل رسله صلوات الله عليهم وسلامه، يعلمون الناس السبيل، ويدعونهم إلى الصراط المستقيم، ويحذرونهم طريق الكفر والضلال طريق أصحاب الجحيم . وفي الآية وقفات : ـ

There is Allah’s statement:

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِراً وَإِمَّا كَفُوراً

We showed him the way, either he will be grateful or ungrateful [76:3]

In this noble ayah, Allah is teaching us that He has guided mankind to the path of shukr (gratitude) and the path or kufr (ingratitude/disbelief), for He sent His messengers (may Allah’s peace and salutations be upon them) who taught mankind the way, called them to the Straight Path, and warned them against the path of kufr, misguidance and the way of the people of the Hell-fire.

And this ayah contains a number of points:

الأولى : الهداية المقصودة هنا هي هداية الدلالة والإرشاد ؛ وذلك ما جعله الله تعالى في بعثة الرسل الكرام عليهم الصلاة والسلام، يعلمون الخلق ويرشدونهم إلى طريق الحق: الصراط المستقيم. ومن هذه الدلالة ما أنعم به سبحانه على الإنسان من نعمة العقل، والفطرة التي جبله عليها ليقبل الخير والحسن. وليس المراد بالهداية في الآية هنا هداية التوفيق لقبول الحق، أو هداية التوفيق للعمل، أو الثبات على الحق، أو هداية السبيل لدخول الجنة. ـ

First: What is intended by “guidance” here is the guidance of directing and showing, and that is what Allah did in sending the Messengers. They taught the people and directed them to the path of the truth – the Straight Path. And another aspect of this type of direction is that He blessed man with the gift of intellect and the innate disposition towards the truth and goodness (the fitrah) which He instilled in him. So the intended meaning of “guidance” here in this ayah is not the guidance of granting one success in accepting the truth or granting success in acting according to the truth or being steadfast upon the truth, nor is it referring to the guiding one to path of entering al-Jannah. Continue reading