The Reckoning for the Believers will End in the Middle of the Day: Imam al-Shinqitee

In his book dedicated to responding to supposed contradictions or problematic passages of the Qur’an, Sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee brought the following section in his treatment of surah al-Furqaan:

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا. هَذِهِ الْآيَةُ الْكَرِيمَةُ تَدُلُّ عَلَى انْقِضَاءِ الْحِسَابِ فِي نِصْفِ نَهَارٍ، لِأَنَّ الْمَقِيلَ لِلْقَيْلُولَةِ أَوْ مَكَانِهَا، وَهِيَ الِاسْتِرَاحَةُ نِصْفَ النَّهَارِ فِي الْحَرِّ . ـ

Allah’s statement:

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of resting-places [25:24]

This noble ayah shows that the conclusion of the reckoning [on the Day of Judgement] will be in the middle of the day, because al-maqeel (resting-place) refers to a qaylulah or the place where one takes a qaylulah. And a qaylulah is period of rest in the middle of the day during the hottest part of the day.

وَمِمَّنْ قَالَ بِانْقِضَاءِ الْحِسَابِ فِي نِصْفِ نَهَارٍ: ابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ مَسْعُودٍ وَعِكْرِمَةُ وَابْنُ جُبَيْرٍ لِدَلَالَةِ هَذِهِ الْآيَةِ عَلَى ذَلِكَ، كَمَا نَقَلَهُ عَنْهُمُ ابْنُ كَثِيرٍ وَغَيْرُهُ . ـ

And among those who said that the conclusion of the reckoning will be in the middle of the day were ibn ‘Abbaas, ibn Mas’ood, ‘Ikrimah, and ibn Jubayr based on the evidence of this ayah in support of that position. This is as ibn Kathir and others transmitted that from them[1].

وَفِي تَفْسِيرِ الْجَلَالَيْنَ مَا نَصُّهُ: وَأُخِذَ مِنْ ذَلِكَ انْقِضَاءُ الْحِسَابِ فِي نِصْفِ نَهَارٍ، كَمَا وَرَدَ فِي حَدِيثٍ، انْتَهَى مِنْهُ، مَعَ أَنَّهُ تَعَالَى ذَكَرَ أَنَّ مِقْدَارَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ خَمْسُونَ أَلْفَ سَنَةٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ [70 \ 4] . ـ

And in Tafsir al-Jalalayn is the text, “And it is derived from this that the conclusion of the reckoning will be in the middle of the day, as is mentioned in a hadeeth[2],” end quote. All of this while also bearing in mind that Allah mentioned that the length of the Day of Judgement will be fifty thousand years in His statement:

فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

… during a Day the extent of which is fifty thousand years [70:4]

وَالظَّاهِرُ فِي الْجَوَابِ: أَنْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَطُولُ عَلَى الْكُفَّارِ وَيَقْصُرُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، وَيُشِيرُ لِهَذَا قَوْلُهُ تَعَالَى بَعْدَ هَذَا بِقَلِيلٍ: الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا [25 \ 26] فَتَخْصِيصُهُ عُسْرَ ذَلِكَ الْيَوْمِ بِالْكَافِرِينَ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْمُؤْمِنِينَ لَيْسُوا كَذَلِكَ، وَقَوْلُهُ تَعَالَى: فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74 \ 9 – 10] ، يَدُلُّ بِمَفْهُومِهِ أَيْضًا عَلَى أَنَّهُ يَسِيرٌ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ عَسِيرٍ. كَمَا دَلَّ عَلَيْهِ قَوْلُهُ تَعَالَى: مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاع يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ [54 \ 8] ـ

And what is apparent in terms of a resolution is: that the Day of Judgement is lengthy for the disbelievers and shortened for the believers, and this is indicated by Allah’s statement which comes shortly after the initial one [in surah al-Furqaan]: Continue reading

Advertisements

Major Shirk and Minor Shirk: Imam al-Sa’di

In his concise explanation of the famous Kitaab al-Tawheed of Sheikh Muhammad ibn ‘Abd al-Wahhaab, Sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di brings the following definitions of major and minor shirk:

 الشرك في توحيد الإلهية والعبادة ينافي التوحيد كل المنافاة وهو نوعان: شرك أكبر جلي، وشرك أصغر خفي. ـ

al-Shirk in regards to al-Tawheed al-Uloohiyyah – which is also known as [al-Tawheed] al-‘Ibaadah – contradicts al-tawheed in every way, and it is made up of two categories: 1) open shirk al-akbar (major shirk), and 2) concealed shirk al-ashgar (minor shirk).

فأما الشرك الأكبر: فهو أن يجعل لله ندا يدعوه كما يدعو الله أو يخافه أو يرجوه أو يحبه كحب الله، أو يصرف له نوعا من أنواع العبادة، فهذا الشرك لا يبقى مع صاحبه من التوحيد شيء، وهذا المشرك الذي حرم الله عليه الجنة ومأواه النار. ولا فرق في هذا بين أن يسمي تلك العبادة التي صرفها لغير الله عبادة، أو يسميها توسلا، أو يسميها بغير ذلك من الأسماء فكل ذلك شرك أكبر، لأن العبرة بحقائق الأشياء ومعانيها دون ألفاظها وعباراتها. ـ

So as for al-shirk al-akbar (major shirk), it is that one takes an equal with Allah and supplicates to it just as one would supplicate to Allah or he fears it or he places his hope in it or he loves it as one would love Allah, or he diverts some form of worship to it. So this shirk does not leave anything of al-tawheed remaining with the one who commits it, and he is a mushrik for whom Allah has forbidden al-Jannah and his final abode is the Hell-fire. And there is no distinction as to whether this worship which is diverted to other than Allah is called ‘ibaadah (worship), or if it is called tawassul (intermediation), or if it is called by some other name, for all of that is shirk al-akbar, because the final consideration is according to the reality of a thing and its meaning rather than its wording and terminology. Continue reading

Why Allah began listing the prophets with Nuh: Tafsir al-Baghawi

Allah said in surah al-Nisaa’:

إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَ‌اهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُ‌ونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورً‌ا

Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Nuh and the prophets after him. And we revealed to Ibrahim, Ismaa’eel, Ishaaq, Ya’qub, al-Asbaat, ‘Eesaa, Ayyub, Yunus, Haaroon, and Sulaiman, and to Dawud We gave the Zabur. [4:163]

In part of his commentary on this ayah, Imam al-Baghawi made the following point:

وأنزل : ( إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده ) فذكر عدة من الرسل الذين أوحى إليهم ، وبدأ بذكر نوح عليه السلام لأنه كان أبا البشر مثل آدم عليه السلام ، قال الله تعالى : ” وجعلنا ذريته هم الباقين ” ( الصافات – 77 ) ولأنه أول نبي من أنبياء الشريعة ، وأول نذير على الشرك ، وأول من عذبت أمته لردهم دعوته ، وأهلك أهل الأرض بدعائه وكان أطول الأنبياء [ ص: 311 ] عمرا وجعلت معجزته في نفسه ، لأنه عمر ألف سنة فلم تسقط له سن ولم تشب له شعرة ولم تنتقص له قوة ، ولم يصبر نبي على أذى قومه ما صبر هو على طول عمره . ـ

Allah revealed:

إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ

Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Nuh and the prophets after him… [4:163]

So He mentioned a number of the messenger to whom He gave divine revelation and He began by mentioning Nuh (‘alaih al-salaam) because he was a father to mankind, similar to Adam (‘alaih al-salaam). Allah said [regarding Nuh]: Continue reading

Ibrahim’s interactions with his father: Tafsir al-Shinqitee

In surah Maryam, Allah recounts part of the story of Ibrahim and his calling his father and his people to al-Tawheed while he was still a youth. Commenting on part of this story, Sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee wrote the following:

قوله تعالى : قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا

Allah’s statement:

قَالَ أَرَ‌اغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَ‌اهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْ‌جُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْ‌نِي مَلِيًّا * قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ‌ لَكَ رَ‌بِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا

[His father] said, “Have you no desire for my gods, O Ibrahim? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me for a prolonged time.” * [Ibrahim] said, “Peace be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me. [19:46-47]

بين الله جل وعلا في هاتين الآيتين الكريمتين : أن إبراهيم لما نصح أباه النصيحة المذكورة مع ما فيها من الرفق واللين ، وإيضاح الحق والتحذير من عبادة ما لا يسمع ولا يبصر ، ومن عذاب الله تعالى وولاية الشيطان – خاطبه هذا الخطاب العنيف ، وسماه باسمه ولم يقل له ” يا بني ” في مقابلة قوله له ” يا أبت ” وأنكر عليه أنه راغب عن عبادة الأوثان ، أي : معرض عنها لا يريدها ; لأنه لا يعبد إلا الله وحده جل وعلا ، وهدده بأنه إن لم ينته عما يقوله له ليرجمنه ) قيل بالحجارة وقيل باللسان شتما ( والأول أظهر ، ثم أمره بهجره مليا أي : زمانا طويلا . ـ

In these two noble ayaat Allah clarified that when Ibrahim advised his father with the aforementioned sincere advice [19:42-45] along with what it contained of gentleness and softness, as well as making the truth clear and warning against the worship of those things which can neither hear nor see, and against the punishment of Allah and the alliance of the shaytaan – then his father addressed him with a forceful address and called him by his name rather than saying “O my dear son” to him in response to Ibrahim’s saying “O my dear father” to him, and he rebuked him for his being averse to the worship of idols – meaning, turning away from them and not desiring them since Ibrahim did not worship anything except Allah alone. And his father threatened him that if he did not desist from what he was saying, then he would certainly assault him – it is said with stoning and it is said with abusive speech, and the first opinion is what is apparent. Then his father ordered him to leave him malee’an – meaning a long period of time.

ثم بين أن إبراهيم قابل أيضا جوابه العنيف بغاية الرفق واللين في قوله : قال سلام عليك سأستغفر لك ربي الآية [ 19 \ 47 ] ، وخطاب إبراهيم لأبيه الجاهل بقوله : سلام عليك قد بين جل وعلا أنه خطاب عباده المؤمنين للجهال إذا خاطبوهم ، كما قال تعالى : وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما [ 25 \ 63 ] ، وقال تعالى : وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم لا نبتغي الجاهلين [ 28 \ 55 ] ، ـ

Then Allah also clarified that Ibrahim responded to his father’s forceful answer with the utmost of gentleness and softness in his own statement:

قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ‌ لَكَ رَ‌بِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا

[Ibrahim] said, “Peace be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me. [19:47]

And Ibrahim responded to his ignorant father with his own statement of, “peace be upon you” – Allah has clarified that that is the speech of the his believing slaves to the ignorant ones when the address them, just as He said: Continue reading

“Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord?”: Tafsir al-Sa’di

Allah says at the end of the first juz’ in surah al-Baqarah:

قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّـهِ وَهُوَ رَ‌بُّنَا وَرَ‌بُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ

Say, [O Muhammad], “Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere to Him.” [2:139]

Commenting on this is his famous book of tafsir, sheikh ‘Abd al-Rahman ibn Naasir al-Sa’di wrote:

المحاجة هي: المجادلة بين اثنين فأكثر, تتعلق بالمسائل الخلافية, حتى يكون كل من الخصمين يريد نصرة قوله, وإبطال قول خصمه، فكل واحد منهما, يجتهد في إقامة الحجة على ذلك، والمطلوب منها, أن تكون بالتي هي أحسن, بأقرب طريق يرد الضال إلى الحق, ويقيم الحجة على المعاند, ويوضح الحق, ويبين الباطل، فإن خرجت عن هذه الأمور, كانت مماراة, ومخاصمة لا خير فيها, وأحدثت من الشر ما أحدثت، فكان أهل الكتاب, يزعمون أنهم أولى بالله من المسلمين, وهذا مجرد دعوى, تفتقر إلى برهان ودليل . ـ

“Arguing” is a dispute between two or more people related to issues of differing where each of the two disputants desires the victory of his position and the invalidation of his opponent’s position. So both of them strives to establish the proofs for that. And what is sought is for this to be done by that which is better, by the nearest path which subjugates the falsehood to the truth and establishes a proof against the stubborn ones, and makes the truth manifest and clarifies the falsehood. So if it goes beyond these affairs, then it merely quarreling and antagonism in which there is no good, and it produces whatever evil it produces. So the Ahl al-Kitaab would assert that they are the awliyaa’ (close ones) of Allah rather than the Muslims, and this is simply a claim which is devoid of any proof or evidence. Continue reading

A Clarification on the Annulment of One’s Deeds: Tafsir al-Shinqitee

Imam Muhammad al-Ameen al-Shinqitee mentions in the beginning of his tafsir of surah al-Maa’idah:

قوله تعالى : ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين ، ظاهر هذه الآية الكريمة أن المرتد يحبط جميع عمله بردته من غير شرط زائد ، ولكنه أشار في موضع آخر إلى أن ذلك فيما إذا مات على الكفر ، وهو قوله : ومن يرتدد منكم عن دينه فيمت وهو كافر [ 2 \ 217 ] . ـ

Allah’s statement:

وَمَن يَكْفُرْ‌ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَ‌ةِ مِنَ الْخَاسِرِ‌ينَ

And whoever denies al-eemaan – his work has become worthless, and in the Hereafter he will be among the losers. [5:5]

What is apparent from this noble ayah is that the apostate will have all of his deeds made null and void by his apostasy, without there being any additional condition in play. However, Allah indicates elsewhere that this is in regards to if he dies in a state of disbelief, and that is His statement: Continue reading

al-Qaḍaaʼ and al-Qadr: al-Raghib al-Isfahani

Al-Rāghib al-Isfahāni (d. 502 AH) wrote the following in his famous dictionary of the Qur’an in part of his discussion on the Arabic root for Qaaaʼ [ق ض ى]:

والقضاء من الله تعالى أخَصُّ من القدر , لأنه الفَصلُ بين التقدير , فالقدر هو التقدير والقضاء هو الفصل والقطع ، وقد ذكر بعض العلماء أن القدر بمنزلة المعد للكيل والقضاء بمنزلة الكيل ، وهذا كما قال أبو عبيدة لعمر رضي الله عنهما لما أراد الفرار من الطاعون بالشام : أتفر من القضاء؟! قال : أفر من قضاء الله إلى قدر الله . تنبيهًا أن القدر ما لم يكون قضاء فمرجوٌّ أن يدفعه الله فإذا قضى فلا مدفع له. ويشهد بذلك قوله : وَكَانَ أَمْرً‌ا مَّقْضِيًّا وقوله : كَانَ عَلَىٰ رَ‌بِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا و قوله : وَقُضِيَ الْأَمْرُ أي فُصِلَ تنبيهاً ‌أنه صار بحيث لا يمكن تلافيه

The Qaaaʼ of Allah is more specific than the Qadr, because it is the execution which fulfills the decree. So al-Qadr is the decree and al-Qaaaʼ is the execution and fulfillment. And it has been mentioned by some of the scholars that al-Qadr is the station of destining the measure while al-Qaaaʼ is the station of the measure (itself, i.e. its actualization). Continue reading

“And who is more unjust than…”: Imam al-Shinqitee

Imam Muhammad al-Ameen al-Shinqitee authored a valuable work entitled Dafa’ Eehaam al-Idhtiraab ‘an Ayaat al-Kitaab to respond to and dispel supposed conflicts, mistakes or contradictions in the Qur’anic text. What follows is one excerpt taken from his section on surah al-Baqarah:

قوله تعالى: {وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ} الآية. الِاسْتِفْهَامُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ إِنْكَارِيٌّ وَمَعْنَاهُ النَّفْيُ، فَالْمَعْنَى: لَا أَحَدَ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ، وَقَدْ جَاءَتْ آيَاتٌ أُخَرُ يُفْهَمُ مِنْهَا خِلَافُ هَذَا، كَقَوْلِهِ تَعَالَى: فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا الْآيَةَ [6 \ 144] . وَقَوْلِهِ: فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ [39] ، وَقَوْلِهِ: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ. . . . . . الْآيَةَ [18 \ 57] ، إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الْآيَاتِ . ـ

Allah’s statement:

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّـهِ أَن يُذْكَرَ‌ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَ‌ابِهَا

And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His masaajid and strive toward their destruction [2:114]

What is implicitly understood from this ayah is a denial, meaning a negation. And its meaning is: there is no one more unjust than those who prevent others from the masaajid of Allah. But there are other ayaat from which something contrary to this is understood, such as Allah’s statement:

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَ‌ىٰ عَلَى اللَّـهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ‌ عِلْمٍ

Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by [something] other than knowledge? [6:144]

And His statement:

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّـهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ

So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? [39:32]

And His statement:

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ‌ بِآيَاتِ رَ‌بِّهِ فَأَعْرَ‌ضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ

And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? [18:57]

as well as other ayaat.

 وَلِلْجَمْعِ بَيْنَ هَذِهِ الْآيَاتِ أَوْجُهٌ: ـ

And there are several angles of reconciling between these ayaat: Continue reading