“It is only revealed to me that your god is but one God”: Imam al-Shinqitee

In a work of his devoted to clarifying supposed contradictions in the Qur’an, sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee mentioned the following in part of his discussion of surah al-Anbiyah:

وَقَوْلِهِ تَعَالَى: قُلْ إِنَّمَا يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ [21 \ 108] . ـ

Allah’s statement:

قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

Say, “It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be those who submit to Him?” [21:108]

عَبَّرَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ الْكَرِيمَةِ بِلَفْظِ: «إِنَّمَا» وَهِيَ تَدُلُّ عَلَى الْحَصْرِ عِنْدَ الْجُمْهُورِ، وَعَلَيْهِ فَهِيَ تَدُلُّ عَلَى حَصْرِ الْوَحْيِ فِي تَوْحِيدِ الْأُلُوهِيَّةِ. ـ

In this noble ayah, Allah uses the wording of “innama” which indicates a restriction [i.e. “it is only revealed to me…”] according to the majority opinion. So according to that position, this would seem to indicate that the divine revelation is restricted the matter of Tawheed al-‘Uloohiyyah – singling out Allah alone for deification and worship.

وَقَدْ جَاءَتْ آيَاتٌ أُخَرُ تَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ أَوْحي إِلَيْهِ غَيْرَ ذَلِكَ كَقَوْلِهِ: قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ الْآيَةَ [72] ، وَقَوْلِهِ: تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ [11 \ 49] ، وَقَوْلِهِ: نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ الْآيَةَ [12 \ 3] . ـ

However, a number of other ayaat have come which show other things being revealed to him, such as Allah’s statement: Continue reading

Advertisements

A Mercy to All Creation: Tafsir al-Shinqitee

Imam Muhammad al-Ameen al-Shinqitee wrote the following in his book of tafsir:

قوله تعالى : وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين . ـ

Allah’s statement:

وَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ إِلَّا رَ‌حْمَةً لِّلْعَالَمِينَ

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to all creation [21:107]

ذكر – جل وعلا – في هذه الآية الكريمة أنه ما أرسل هذا النبي الكريم – صلوات الله [ ص: 251 ] وسلامه عليه – إلى الخلائق إلا رحمة لهم ؛ لأنه جاءهم بما يسعدهم وينالون به كل خير من خير الدنيا والآخرة إن اتبعوه . ومن خالف ولم يتبع فهو الذي ضيع على نفسه نصيبه من تلك الرحمة العظمى . ـ

In this noble ayah Allah mentioned that He did not send this noble Prophet (ﷺ) to the created beings except as a mercy towards them. For he came to them with what would please them and with that by which they would achieve every good thing of the good of this life and the hereafter if they were to follow him. And whoever opposed him and did not follow, then he is one who has squandered his portion of this great mercy. Continue reading

The great blessing of being a guiding leader: Tafsir al-Sa’di

After mentioning the story of Ibrahim being thrown into the fire by his people, and his subsequent migration with Loot, Allah says in surah al-Anbiyaa’:

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ * وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِ‌نَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَ‌اتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ

And We gave him Ishaaq and Ya’qoob in addition, and all [of them] We made righteous. And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us. [al-Qur’an 21:72-73]

Imam al-Sa’di, in his great book of tafsir, writes about these ayaat by saying:

{‏وَوَهَبْنَا لَهُ‏}‏ حين اعتزل قومه ‏{‏إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ‏}‏ ابن إسحاق ‏{‏نَافِلَةً‏}‏ بعدما كبر، وكانت زوجته عاقرا، فبشرته الملائكة بإسحاق، ‏{‏وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ‏}‏ ويعقوب، هو إسرائيل، الذي كانت منه الأمة العظيمة، وإسماعيل بن إبراهيم، الذي كانت منه الأمة الفاضلة العربية، ومن ذريته، سيد الأولين والآخرين‏.‏ ‏{‏وَكُلَا‏}‏ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب ‏{‏جَعَلْنَا صَالِحِينَ‏}‏ أي‏:‏ قائمين بحقوقه، وحقوق عباده، ومن صلاحهم، أنه جعلهم أئمة يهدون بأمره، وهذا من أكبر نعم الله على عبده أن يكون إماما يهتدي به المهتدون، ويمشي خلفه السالكون، وذلك لما صبروا، وكانوا بآيات الله يوقنون‏.‏

And We gave Him” when withdrew from his people “Ishaaq and Ya’qoob” the son of Ishaaq. “In addition” – i.e. after he had become old and his wife was barren, then the angels gave him glad tidings of Ishaaq “and after Ishaaq, Ya’qoob” [11:71]. And Ya’qoob is Israa’eel, from whom there was a great ummah. And there was also Ismaa’eel ibn Ibrahim, from whom there was a blessed Arab ummah, and from whose offspring was the sayyid of the first and the last.

And all of them” – Ibrahim and Ishaaq and Ya’qoobWe made righteous” – meaning: establishing and fulfilling His rights and the rights of His slaves. And because of their righteousness, He made them leaders guiding by His command. This is one of the greatest blessings of Allah upon a slave of His, that he would be a leader by whom the guided ones are guided, and the traversers of the path would follow in his footsteps. And that is because they exercised sabr and had yaqeen in the ayaat of Allah. Continue reading

“And to Loot we gave judgement and knowledge”: Tafsir al-Sa’di

Allah recounts the stories of many of His Messengers and Prophets in surah al-Anbiya and includes therein many benefits for those who reflect on them. In one place, He briefly mentions the story of His prophet Loot when He says:

وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْ‌يَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ  وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَ‌حْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

And to Loot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. [21:74-75]

Sheikh ‘Abd al-Rahman ibn Naasir al-Sa’di, in his book of tafsir, writes the following about these ayaat:

هذا ثناء من الله على رسوله ‏‏لوط‏‏ عليه السلام بالعلم الشرعي، والحكم بين الناس، بالصواب والسداد، وأن الله أرسله إلى قومه، يدعوهم إلى عبادة الله، وينهاهم عما هم عليه من الفواحش، فلبث يدعوهم، فلم يستجيبوا له، فقلب الله عليهم ديارهم وعذبهم عن آخرهم لأنهم ‏{‏قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ‏}‏ كذبوا الداعي، وتوعدوه بالإخراج، ونجى الله لوطا وأهله، فأمره أن يسري بهم ليلا، ليبعدوا عن القرية، فسروا ونجوا، من فضل الله عليهم ومنته‏.‏

This is commendation from Allah upon His Messenger Loot (‘alaihis salaam) for his knowledge of the divine law, and his judging between the people with truthfulness and uprightness. And Allah sent him to his people, to call them to the worship of Allah, and to prohibit them from those immoralities which they were upon. And he stayed there inviting them, but they did not respond to him, so Allah overturned their houses and punished them in the hereafter because they were “people of evil, defiantly disobedient“, denying the caller, and vowing to drive him out. But Allah saved Loot and his family, so He ordered him to travel with them by night, to get far away from the city, so they were concealed and saved by the favour and provision of Allah upon them.

Continue reading

The definition of Sabr: Imam al-Sa’di

Allah provides the most excellent examples for His slaves to imitate in His Book. Among them, He mentions the following specifically in surah al-Anbiyaa’ when He says:

وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِ‌يسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِ‌ينَ  وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَ‌حْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ

“And [mention] Ismaa’eel and Idrees and Dhu’l-Kifl; all of whom were from the saabireen. And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.” [21:85-86]

Imam al-Sa’di, in his book of tafsir, offers the followin points of benefit from these ayaat:

أي‏:‏ واذكر عبادنا المصطفين، وأنبياءنا المرسلين بأحسن الذكر، وأثن عليهم أبلغ الثناء، إسماعيل بن إبراهيم، وإدريس، وذا الكفل، نبيين من أنبياء بني إسرائيل ‏{‏كُلٌّ‏}‏ من هؤلاء المذكورين ‏{‏مِنَ الصَّابِرِينَ‏}‏ والصبر‏:‏ هو حبس النفس ومنعها، مما تميل بطبعها إليه، وهذا يشمل أنواع الصبر الثلاثة‏:‏ الصبر على طاعة الله والصبر عن معصية الله، والصبر على أقدار الله المؤلمة، فلا يستحق العبد اسم الصبر التام، حتى يوفي هذه الثلاثة حقها‏.‏

Meaning: And mention Our chosen slaves and Our sent prophets with the best of remembrance, and praise them with the most eloquent commendation; Ismaa’eel bin Ibrahim, and Idrees, and Dhu’l-Kifl – Prophets from the prophets of Bani Israa’eel, “all” from those who are mentioned “from the saabireen“. And al-Sabr: it is withholding the nafs and prohibiting it from that towards which it is inclined by its natural inclinations. And this includes three types of sabr: Continue reading