Praise for Tafsir al-Tabari from Great Scholars of the Past

In his handbook to the Qur’anic sciences, Jalal al-Deen al-Suyooti concluded an overview of the famous scholars of tafsir of the past and their books by writing the following high praise for the great mufassir, Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari (died 310AH/932CE) and his famous book of tafsir commonly referred to as Tafsir al-Tabari or Tafsir ibn Jarir:

فِإِنْ قُلْتَ : فَأَيُّ التَّفَاسِيرِ تُرْشِدُ إِلَيْهِ وَتَأْمُرُ النَّاظِرَ أَنْ يُعَوِّلَ عَلَيْهِ ؟ قُلْتُ : تَفْسِيرُ الْإِمَامِ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ جَرِيرٍ الطَّبَرِيِّ الَّذِي أَجْمَعَ الْعُلَمَاءُ الْمُعْتَبَرُونَ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يُؤَلَّفْ فِي التَّفْسِيرِ مِثْلُهُ . قَالَ النَّوَوِيُّ فِي تَهْذِيبِهِ : كِتَابُ ابْنِ جَرِيرٍ فِي التَّفْسِيرِ لَمْ يُصَنِّفْ أَحَدٌ مِثْلَهُ .ـ

If one were to ask, “Which book of tafsir would you recommend for someone looking for something to rely on?” then I would say: the Tafsir of the Imam Abu Ja’far ibn Jarir al-Tabari. All the scholars worth any consideration agree that there hasn’t been anything else like it written in the field of tafsir.

al-Nawawi said in al-Tahdheeb, “The Tafsir of ibn Jarir – no one has authored anything like it.”

[al-Itqan 2/476]

al-Suyooti highlighted one of the reasons for the great merit of ibn Jarir and his tafsir earlier in the same discussion when he wrote: Continue reading

A Parable of the Disbelievers and the Believers: Tafsir al-Tabari

Allah strikes the following parable in surah Hud:

مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

The example of the two parties is like the blind and the deaf, and the seeing and the hearing. Are these two equal in comparison? Will you not then remember? [11:24]

Imam Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari wrote the following in his tafsir of this ayah:

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ : يَقُولُ ، تَعَالَى ذِكْرُهُ : مَثَلُ فَرِيقَيِ الْكُفْرِ وَالْإِيمَانِ كَمَثَلِ الْأَعْمَى الَّذِي لَا يَرَى بِعَيْنِهِ شَيْئًا ، وَالْأَصَمِّ الَّذِي لَا يَسْمَعُ شَيْئًا ، فَكَذَلِكَ فَرِيقُ الْكُفْرِ لَا يُبَصِّرُ الْحَقَّ فَيَتَّبِعُهُ وَيَعْمَلُ بِهِ ، لِشَغْلِهِ بِكُفْرِهِ بِاللَّهِ ، وَغَلَبَةِ خِذْلَانِ اللَّهِ عَلَيْهِ ، لَا يَسْمَعُ دَاعِيَ اللَّهِ إِلَى الرَّشَادِ ، فَيُجِيبُهُ إِلَى الْهُدَى فَيَهْتَدِي بِهِ ، فَهُوَ مُقِيمٌ فِي ضَلَالَتِهِ ، يَتَرَدَّدُ فِي حَيْرَتِهِ . وَالسَّمِيعُ وَالْبَصِيرُ فَذَلِكَ فَرِيقُ الْإِيمَانِ ، أَبْصَرَ حُجَجَ اللَّهِ ، وَأَقَرَّ بِمَا دَلَّتْ عَلَيْهِ مِنْ تَوْحِيدِ اللَّهِ ، وَالْبَرَاءَةِ مِنَ الْآلِهَةِ وَالْأَنْدَادِ ، وَنُبُوَّةَ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ ، وَسَمِعَ دَاعِيَ اللَّهِ فَأَجَابَهُ وَعَمِلَ بِطَاعَةِ اللَّهِ ، كَمَا : ـ

I, Abu Ja’far, say: Allah is saying: The comparison of these two parties – that of disbelief and that of belief – is like the comparison of a blind person whose eyes cannot see anything at all and a deaf person who cannot hear anything, for similarly, those in the party of disbelief cannot see the truth that they might follow and act according to it due to how distracted they are with their disbelief in Allah and because their act of forsaking Allah has come back against them. They do not hear Allah’s callers calling them to upright guidance so that they might accept that guidance and become rightly guided by it. Instead they remain in their misguided state, stuck in a perpetual state of confusion.

But the seeing and hearing one is the party of belief. They see Allah’s signs and proofs and therefore affirm that these signs demonstrate Allah’s sole right to be worshiped, His freedom from having any partners or associates, and His having sent prophets. They hear Allah’s callers and respond to the call and obey Allah.

This explanation is similar to the explanations of the salaf, such as: Continue reading

The Light of Eeman in the Heart of the Believer: Tafsir al-Tabari

Allah says in surah al-Nur:

اللَّـهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّـهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّـهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Allah is the light of the heavens and the earth. The likeness of his light is like a niche inside of which is a lamp. The lamp is inside of glass. The glass is like a bright star lit by a blessed olive tree which is neither of the east nor of the west. Its oil practically gives off light even though it has not been touched by fire. Light upon light. Allah guides with His light whomever He wishes. And Allah strikes parables for mankind. And Allah is completely knowing of all things. [24:35]

The great mufassir Muhammad ibn Jarir al-Tabari mentioned several different explanations of this ayah in his famous tafsir, including the following from some of the great scholars of the Qur’an among the Sahabah:

وقال  آخرون عنى بالمشكاة : صدر المؤمن ، وبالمصباح : القرآن والإيمان ، وبالزجاجة : قلبه . ذكر من قال ذلك : ـ

Others said that the niche is the chest of the believer, and that the lamp is the Qur’an and eemaan, and that the glass is his heart.

Among those who said that are:

حدثني عبد الأعلى بن واصل ، قال : ثنا عبيد الله بن موسى ، قال : أخبرنا أبو جعفر الرازي ، عن الربيع بن أنس ، عن أبي العالية ، عن أبي بن كعب ( مثل نوره كمشكاة فيها مصباح ) قال : مثل المؤمن ، قد جعل الإيمان والقرآن في صدره كمشكاة قال : المشكاة : صدره ( فيها مصباح ) قال : والمصباح القرآن والإيمان الذي جعل في صدره ( المصباح في زجاجة ) قال : والزجاجة : قلبه ( الزجاجة كأنها كوكب دري يوقد ) قال : فمثله مما استنار فيه القرآن والإيمان كأنه كوكب دري ، يقول : مضيء ( يوقد من شجرة مباركة ) والشجرة المباركة أصله المباركة الإخلاص لله وحده وعبادته ، لا شريك له ( لا شرقية ولا غربية ) قال : فمثله مثل شجرة التف بها الشجر ، فهي خضراء ناعمة ، لا تصيبها الشمس على أي حال كانت ، لا إذا طلعت ولا إذا غربت ، وكذلك هذا المؤمن قد أجير من أن يصيبه شيء من الغير ، وقد ابتلي بها فثبته الله فيها ، فهو بين أربع خلال : إن أعطي شكر ، وإن ابتلي صبر ، وإن حكم عدل ، وإن قال صدق ، فهو في سائر الناس كالرجل الحي يمشي في قبور الأموات ، قال : ( نور على نور ) فهو يتقلب في خمسة من النور : فكلامه نور ، وعمله نور ، ومدخله نور ، ومخرجه نور ، ومصيره إلى النور يوم القيامة في الجنة . ـ

Ubay ibn Ka’b said:

مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ

The likeness of his light is that of a niche inside of which is a lamp …

the likeness of a believer. Allah has made emaan and the Qur’an in his chest like a niche. The niche is his chest Continue reading

Were the Commands to Pardon and Excuse Abrogated?: Tafsir al-Tabari

In surah al-Ma’aarij, one of the Makki surahs, Allah commands His Prophet by saying:

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

So exercise beautiful patience [70:5]

The great mufassir Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari wrote the following in regards to this ayah:

وقوله : ( فاصبر صبرا جميلا ) يقول تعالى ذكره : ( فاصبر صبرا جميلا ) يعني : صبرا لا جزع فيه . يقول له : اصبر على أذى هؤلاء المشركين لك ، ولا يثنيك ما تلقى منهم من المكروه عن تبليغ ما أمرك ربك أن تبلغهم من الرسالة . ـ

Allah’ statement:

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

So exercise beautiful patience [70:5]

meaning: steadfastness free of any impatience. Allah is saying to the Prophet: Be steadfast in the face of the harm that these mushrikoon do towards you and do not let the unpleasant things you encounter from them dissuade you from conveying the message that your Lord has commanded you to convey.

وكان ابن زيد يقول في ذلك ما حدثني به يونس ، قال : أخبرنا ابن وهب ، قال : قال ابن زيد ، في قوله : ( فاصبر صبرا جميلا ) قال : هذا حين كان يأمره بالعفو عنهم لا يكافئهم ، فلما أمر بالجهاد والغلظة عليهم أمر بالشدة والقتل حتى يتركوا ، ونسخ هذا ، وهذا الذي قاله ابن زيد أنه كان أمر بالعفو بهذه الآية ثم نسخ ذلك ، قول لا وجه له ، لأنه لا دلالة على صحة ما قال من بعض الأوجه التي تصح منها الدعاوى ، وليس في أمر الله نبيه صلى الله عليه وسلم في الصبر الجميل على أذى المشركين ما يوجب أن يكون ذلك أمرا منه له به في بعض الأحوال; بل كان ذلك أمرا من الله له به في كل الأحوال ، لأنه لم يزل صلى الله عليه وسلم من لدن بعثه الله إلى أن اخترمه في أذى منهم ، وهو في كل ذلك صابر على ما يلقى منهم من أذى قبل أن يأذن الله له بحربهم ، وبعد إذنه له بذلك . ـ

But ‘Abd al-Rahman ibn Zayd used to say something about this ayah which Yunus narrated to me. Yunus said that ibn Wahab told him that ibn Zayd commented on this ayah by saying: Continue reading

He is upon a Light from His Lord: Tafsir al-Tabari

Allah asks the question in part of surah al-Zumar:

أَفَمَن شَرَحَ اللَّـهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّـهِ ۚ أُولَـٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

So is one whose breast Allah has opened to Islam and he is upon a light from his Lord [like one whose heart rejects it]? So woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of Allah. Those are in manifest error. [39:22]

The great mufassir Muhammad ibn Jarir al-Tabari began his commentary of this ayah by writing:

يقول – تعالى ذكره – : أفمن فسح الله قلبه لمعرفته ، والإقرار بوحدانيته ، والإذعان لربوبيته ، والخضوع لطاعته ( فهو على نور من ربه ) يقول : فهو على بصيرة مما هو عليه ويقين ، بتنوير الحق في قلبه ، فهو لذلك لأمر الله متبع ، وعما نهاه عنه منته فيما يرضيه ، كمن أقسى الله قلبه ، وأخلاه من ذكره ، وضيقه عن استماع الحق ، واتباع الهدى ، والعمل بالصواب . وترك ذكر الذي أقسى الله قلبه ، وجواب الاستفهام ؛ اجتزاء بمعرفة السامعين المراد من الكلام ، إذ ذكر أحد الصنفين ، وجعل مكان ذكر الصنف الآخر الخبر عنه بقوله : ( فويل للقاسية قلوبهم من ذكر الله ) . ـ

Allah says: Is the one whom Allah makes a space in his heart for knowing Him, for affirming His unrivaled divinity, for completely submitting to His Lordship, for yielding to His obedience

فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ

… and he is upon a light from his Lord

Allah is saying: so this person has clarity and certainty regarding what he is upon due to the light of truth in his heart, and because of that he is characterized by following Allah’s commands and turning away from whatever Allah has prohibited for him which he would otherwise like to do.

Is this person like the one whom Allah has hardened his heart, has made it devoid of His remembrance, has restricted it from heeding the truth, from following the guidance, and from doing what is right?!

Continue reading

Know that your wealth and your children are but a trial: Tafsir al-Tabari

Allah informs the believers in surah al-Anfal:

وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّـهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

And know that your wealth and your children are but a trial, and that Allah has with Him a tremendous reward [8:28]

Commenting on this in his famous book of tafsir, Imam Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari wrote:

قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره للمؤمنين : واعلموا ، أيها المؤمنون ، أنما أموالكم التي خولكموها الله ، وأولادكم التي وهبها الله لكم ، اختبار وبلاء ، أعطاكموها ليختبركم بها ويبتليكم ، لينظر كيف أنتم عاملون من أداء حق الله عليكم فيها ، والانتهاء إلى أمره ونهيه فيها . ” وأن الله عنده أجر عظيم ” ، يقول : واعلموا أن الله عنده خير وثواب عظيم ، على طاعتكم إياه فيما أمركم ونهاكم ، في أموالكم وأولادكم التي اختبركم بها في الدنيا . وأطيعوا الله فيما كلفكم فيها ، تنالوا به الجزيل من ثوابه في معادكم . ـ

I say: Allah is telling the believers, “Know, O you believers, that the wealth which Allah has granted you and the offspring which Allah has given you are a test and a trial that has been given to you in order to test and try you by means of them. So look to how you behave when it comes to fulfilling Allah’s rights over you in relation to these things, and set your limits at what Allah has commanded and forbidden you regarding these things.”

وَأَنَّ اللَّـهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

… and that Allah has with Him a tremendous reward

Allah is saying, “And know that Allah has with Him tremendous good to be given as reward for obedience to Him in what He has commanded and forbidden regarding the wealth and offspring which have been used to test you in this worldly life. So obey Allah with what He has entrusted to you. Through doing so you will receive a great reward in the hereafter.

ـ 15934 – حدثني الحارث قال ، حدثنا عبد العزيز قال ، حدثنا المسعودي ، [ ص: 487 ] عن القاسم ، عن عبد الرحمن ، عن ابن مسعود ، في قوله : ” إنما أموالكم وأولادكم فتنة ” ، قال : ما منكم من أحد إلا وهو مشتمل على فتنة ، فمن استعاذ منكم فليستعذ بالله من مضلات الفتن . ـ

… ibn Mas’ood said about Allah’s statement:

وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ

And know that your wealth and your children are but a trial

“There is not one of you who is not involved in some trial, so whoever wants to seek refuge, let him seek refuge in Allah from the misguidance of trials.”

ـ 15935 – حدثني يونس قال ، أخبرنا ابن وهب قال ، قال ابن زيد ، في قوله : ” واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة ” ، قال : ” فتنة ” ، الاختبار ، اختبارهم . وقرأ : ( ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون ) [ سورة الأنبياء : 35 ] . ـ

ibn Zayd said about this statement:

The “trial” here is a test, meaning their test

and he recited:

وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

And We shall test you with evil and with good as a trial. And to Us shall you return. [21:35]

[Tafsir al-Tabari 13/486-487]

See also: Ibrahim’s interactions with his father: Tafsir al-Shinqitee

See also: The Effects of Parents’ Actions on their Children: Ibn Rajab

See also: The Meanings of the Word Fitnah in the Qur’an: Tafsir al-Shinqitee

See also: Four categories of parentage and four categories of offspring: Tafsir ibn Kathir

The Passing Nature of this Life: Tafsir al-Tabari

Allah presents the following comparison in surah al-Kahf :

وَاضْرِ‌بْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْ‌ضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُ‌وهُ الرِّ‌يَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرً‌ا

And strike an example of the life of this world: It is like water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it. Then it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah holds power over all things [18:45]

The great mufassir imam Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari mentioned the following in part of his explanation of this ayah:

يقول : فلا يفخر ذو الأموال بكثرة أمواله ، ولا يستكبر على غيره بها ، ولا يغترن أهل الدنيا بدنياهم ، فإنما مثلها مثل هذا النبات الذي حسن استواؤه بالمطر ، فلم يكن إلا ريث أن انقطع عنه الماء ، فتناهى نهايته ، عاد يابسا تذروه الرياح ، [ ص: 31 ] فاسدا ، تنبو عنه أعين الناظرين ، ولكن ليعمل للباقي الذي لا يفنى ، والدائم الذي لا يبيد ولا يتغير .ـ

Allah is saying: So no one with wealth should exult in the abundance of wealth he has, nor should he feel exalted above others because of it. And those living well in this world should not be deceived by the worldly life they are enjoying. Continue reading

The Great Status of Muhammad ibn Jarir al-Tabari: al-Dhahabi

In his massive biographical encyclopedia, Imam al-Dhahabi mentioned the following quote in his entry on the great commentator on the Qur’an, Muhammad ibn Jareer al-Tabari:

وقال الخطيب محمد بن جرير بن يزيد بن كثير بن غالب : كان أحد أئمة العلماء ، يحكم بقوله ، ويرجع إلى رأيه لمعرفته وفضله ، وكان قد جمع من العلوم ما لم يشاركه فيه أحد من أهل عصره ، فكان حافظا لكتاب الله ، عارفا بالقراءات ، بصيرا بالمعاني ، فقيها في أحكام القرآن ، عالما بالسنن وطرقها ، صحيحها وسقيمها ، وناسخها ومنسوخها ، عارفا بأقوال الصحابة والتابعين ، عارفا بأيام الناس وأخبارهم ، وله الكتاب المشهور في [ ص: 270 ] ” أخبار الأمم وتاريخهم ” ، وله كتاب : ” التفسير ” لم يصنف مثله ، وكتاب سماه : ” تهذيب الآثار ” لم أر سواه في معناه ، لكن لم يتمه ، وله في أصول الفقه وفروعه كتب كثيرة واختيار من أقاويل الفقهاء ، وتفرد بمسائل حفظت عنه .ـ

al-Khateeb said:

Muhammad ibn Jareer ibn Yazeed ibn Katheer ibn Ghaalib – He was one of the leaders of the scholars. His position carried authority, and his opinions were referred back to due to his knowledge and virtue.

He has amassed such a great amount of knowledge that none of his contemporaries matched him in that, for he had memorized the Qur’an, was well-acquainted with its various recitations, insightful into its meanings, expertly versed in the legal rulings of the Qur’an, knowledgeable of the sunnah and their chains of narration – whether they be authentic or otherwise, abrogating or abrogated -, familiar with the positions of the Sahabah and the Tabi’oon, and well-informed of historical facts and biographies. Continue reading

A Frightening Ayah for the Leaders and Scholars: Tafsir al-Tabari

In part of surah al-Maa’idah Allah criticizes a number of characteristics of the Jews, and then says:

لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ

Why don’t the rabbaaniyoon and ahbar forbid them from saying ithm and devouring suht? How wretched is what they have done! [5:63]

In his explanation of this ayah, the great mufassir Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari wrote:

قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره : هلا ينهى هؤلاء الذين يسارعون في الإثم والعدوان وأكل الرشى في الحكم ، من اليهود من بني إسرائيل ، ربانيوهم وهم أئمتهم المؤمنون ، وساستهم العلماء بسياستهم ، وأحبارهم وهم علماؤهم وقوادهم “عن قولهم الإثم ” يعني : عن قول الكذب والزور ، وذلك أنهم كانوا يحكمون فيهم بغير حكم الله ، ويكتبون كتبا بأيديهم ثم يقولون : “هذا من حكم الله ، وهذا من كتبه” . يقول الله : ( فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبون ) [ سورة البقرة : 79 ] . ـ

I, Abu Ja’far, say: Allah is saying: Why don’t they prohibit these people who rush to commit sin and oppression and those in authority who take bribes? Why those Jews from the Children of Israa’eel do this? The rabbaaniyoon are their commanders, their political leaders and those experts in political matters, and the ahbar are their religious scholars and moral role models. Why don’t they prevent those from saying ‘ithm, meaning: saying lies and deceptive things. That is because the rulings that these leaders made for their people were not according to Allah’s rulings; they wrote scriptures with their own hands and then said, “This is a ruling from Allah, this is part of His Book.” Allah says:

فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ

Woe to them for what their hands have written and woe to them for that they earn thereby. [2:79]

وأما قوله : ” وأكلهم السحت ” ، فإنه يعني به الرشوة التي كانوا يأخذونها على حكمهم بغير كتاب الله لمن حكموا له به . ـ

As for Allah’s statement:

وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ

and eating suht

Then this is referring to bribes which these rulers used to take for issuing judgements and rulings contrary to Allah’s Book. Continue reading

A Reward Without Interruption: Tafsir al-Tabari

Allah says in surah al-Tin:

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ * ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ * إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

We have certainly created man in the best form * then we return him to the lowest of the low * Except for those who believe and do righteous good deeds – for them there is a reward without interruption [95:4-6]

The great mufassir Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari discussed these ayaat at length. What follows is one section of that discussion:

حدثنا ابن حميد ، قال : ثنا حكام ، عن سعيد بن سابق ، عن عاصم الأحول ، [ ص: 511 ] عن عكرمة ، قال : من قرأ القرآن لم يرد إلى أرذل العمر ، ثم قرأ : ( لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم ثم رددناه أسفل سافلين إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات ) قال : لا يكون حتى لا يعلم من بعد علم شيئا . ـ

… ‘Ikrimah said, “Whoever recites the Qur’an will not be sent reverted back into the lowliest age,” and then he recited:

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ * ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ * إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

We have certainly created man in the best form * then we return him to the lowest of the low * Except for those who believe and do righteous good deeds

and he said, “It won’t happen that he is reverted back to not knowing anything that he had known before.”

فعلى هذا التأويل قوله : ( ثم رددناه أسفل سافلين ) لخاص من الناس غير داخل فيهم الذين آمنوا وعملوا الصالحات ؛ لأنه مستثنى منهم . ـ

So according to this interpretation, then the ayah: Continue reading