This is the first installment of our translation of al-Tafsir al-Muyassar‘s explanation of surah Aal ‘Imran, covering ayaat 1-9. This section centers around Allah’s sole right to be worshiped and the revelation He has sent down. See the series guide here for more information about this series and other installments.
ـ {الم (1)}
سبق الكلام عليها في أول سورة البقرة. ـالم
Alif Lam Meem (1)
This has already been discussed in the beginning of surah al-Baqarah.
ـ {اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (2)}
هو الله، لا معبود بحق إلا هو، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله، القائم على كل شيء. ـاللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
Allah – There is no deity worthy of worship except Him, the Ever-Living, All-Sustaining (2)
He is Allah, there is nothing worthy of worship besides Him, the One characterized by complete life – as befits His majesty -, the One who sustains everything.
ـ {نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ (3) مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ (4)}
نَزَّل عليك القرآن بالحق الذي لا ريب فيه، مصدِّقًا لما قبله من كتب ورسل، وأنزل التوراة على موسى علبه السلام، والإنجيل على عيسى عليه السلام من قبل نزول القرآن؛ لإرشاد المتقين إلى الإيمان، وصلاح دينهم ودنياهم، وأنزل ما يفرق بين الحق والباطل. والذين كفروا بآيات الله المنزلة، لهم عذاب عظيم. والله عزيز لا يُغَالَب، ذو انتقام بمن جحد حججه وأدلته، وتفرُّده بالألوهية. ـنَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ * مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ
He sent the Book down to you, confirming what came before it, and He sent the Tawrah and the Injeel (3) Before, as guidance for the people. And He sent down the Criterion. Those who disbelieve in Allah’s signs will have a painful punishment. And Allah is Almighty, Able to Avenge. (4)
He sent the Qur’an down to you in truth with no doubt about it, confirming the scriptures and messenger that came before it. And He sent the Tawrah down to Moosaa and the Injeel down to ‘Eesaa prior to sending the Qur’an. These were sent down to guide the pious people to faith and to set both their spiritual and worldly matters in order. He sent down what would distinguish truth from falsehood. But those who disbelieve in Allah’s revealed signs will have a serious punishment. And Allah is the Almighty who cannot be defeated, able to deal with those who reject His proofs and evidences, the only One who deserves to be deified.