Tafsir of Surah Aal ‘Imran 1-9: al-Tafsir al-Muyassar

This is the first installment of our translation of al-Tafsir al-Muyassar‘s explanation of surah Aal ‘Imran, covering ayaat 1-9. This section centers around Allah’s sole right to be worshiped and the revelation He has sent down. See the series guide here for more information about this series and other installments.

ـ {الم (1)}
سبق الكلام عليها في أول سورة البقرة. ـ

الم

Alif Lam Meem (1)

This has already been discussed in the beginning of surah al-Baqarah.

ـ {اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (2)}
هو الله، لا معبود بحق إلا هو، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله، القائم على كل شيء. ـ

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

Allah – There is no deity worthy of worship except Him, the Ever-Living, All-Sustaining (2)

He is Allah, there is nothing worthy of worship besides Him, the One characterized by complete life – as befits His majesty -, the One who sustains everything.

ـ {نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ (3) مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ (4)}
نَزَّل عليك القرآن بالحق الذي لا ريب فيه، مصدِّقًا لما قبله من كتب ورسل، وأنزل التوراة على موسى علبه السلام، والإنجيل على عيسى عليه السلام من قبل نزول القرآن؛ لإرشاد المتقين إلى الإيمان، وصلاح دينهم ودنياهم، وأنزل ما يفرق بين الحق والباطل. والذين كفروا بآيات الله المنزلة، لهم عذاب عظيم. والله عزيز لا يُغَالَب، ذو انتقام بمن جحد حججه وأدلته، وتفرُّده بالألوهية. ـ

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ * مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ

He sent the Book down to you, confirming what came before it, and He sent the Tawrah and the Injeel (3) Before, as guidance for the people. And He sent down the Criterion. Those who disbelieve in Allah’s signs will have a painful punishment. And Allah is Almighty, Able to Avenge. (4)

He sent the Qur’an down to you in truth with no doubt about it, confirming the scriptures and messenger that came before it. And He sent the Tawrah down to Moosaa and the Injeel down to ‘Eesaa prior to sending the Qur’an. These were sent down to guide the pious people to faith and to set both their spiritual and worldly matters in order. He sent down what would distinguish truth from falsehood. But those who disbelieve in Allah’s revealed signs will have a serious punishment. And Allah is the Almighty who cannot be defeated, able to deal with those who reject His proofs and evidences, the only One who deserves to be deified.

Continue reading

“O Our Lord, Accept It From Us”: Tafsir ibn Kathir

Allah says in surah al-Baqarah:

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

And remember when Ibrahim and Isma’il raised the foundations of the House: “O our Lord, accept it from us! You are the All-Hearing, All-Knowing.” [2:127]

In his tafsir of this ayah, al-haafidh ibn Kathir mentioned the following report:

 يقول تعالى : واذكر يا محمد لقومك بناء إبراهيم وإسماعيل ، عليهما السلام ، البيت ، ورفعهما القواعد منه ، وهما يقولان : ( ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم ) فهما في عمل صالح ، وهما يسألان الله تعالى أن يتقبل منهما ، كما روى ابن أبي حاتم من حديث محمد بن يزيد بن خنيس المكي ، عن وهيب بن الورد : أنه قرأ : ( وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا ) ثم يبكي ويقول : يا خليل الرحمن ، ترفع قوائم بيت الرحمن وأنت مشفق أن لا يتقبل منك . وهذا كما حكى الله تعالى عن حال المؤمنين المخلصين في قوله تعالى : ( والذين يؤتون ما آتوا ) أي : يعطون ما أعطوا من الصدقات والنفقات والقربات ( وقلوبهم وجلة ) [ المؤمنون : 60 ] أي : خائفة ألا يتقبل منهم . كما جاء به الحديث الصحيح ، عن عائشة ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سيأتي في موضعه . ـ

Allah is saying: O Muhammad, remind your people of when Ibrahim and Isma’il built the House and set up its foundations while saying:

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

O our Lord, accept it from us! You are the All-Hearing, All-Knowing

So they were engaged in this righteous action while asking Allah to accept it from them. This is just as ibn Abi Hatim narrated that:

… Wuhayb ibn al-Ward recited this ayah and then cried, saying, “Khalil al-Rahman, you are building up the House of al-Rahman, and yet you are worried that He won’t accept it from you?!”

And this is like what Allah tells us about the inner state of the sincere believers in His statement:

Continue reading

Du’a of the Qur’an Part 11: al-Sa’di

In his collection of various reflections on the Qur’an that he penned during Ramadan, Sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di included a beautiful section on some of the du’a found within the Qur’an. What follows is his explanation of the du’a of Ibrahim and his son Isma’eel while building the Ka’bah:

ومن ذلك: دعاء إبراهيم خليل الرحمن، وابنه إسماعيل، وهما يرفعان قواعد البيت: ﴿رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ * رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾[البقرة: 127، 128] فتضرعا إلى ربهم في قبول الله عملهما، وأن يكون كاملاً من كل وجه، وتحصل منه الثمرات النافعة، وتوسلا إليه بأنه السميع لأقوالهما، العليم بجميع أحوالهما، ولما دعوا بهذا الدعاء الخاص في قبول عملهما سألا اللهَ أجلَّ الأمور وأعلاها، وهو أن يمن الله عليهما وعلى من شاء من ذريتهما بالإسلام لله ظاهراً وباطناً والعمل بما يحبه ويرضاه، وأن يعلمهما العمل الذي شرعا فيه، ويكمّل لهما مناسكهما – علماً ومعرفةً وعملاً – وأن يتوب عليهما لتتم أمورهما من كل وجه؛ فاستجاب الله هذا الدعاء كله، وبارك فيه وحقق رجاءهما، والله ذو الفضل العظيم. ـ

Another example of a comprehensive du’a is the du’a of Ibrahim – Khalil al-Rahman – and his son Isma’eel when they were setting up the foundations of the Ka’bah:

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ * رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

Our Lord, accept this from us! You are certainly the All-Hearing and All-Knowing! * Our Lord, make us those who submit to you, and our offspring as well – a nation that submits to you! And show us our rituals, and turn to us in forgiveness! You are certainly the Forgiver, the Merciful. [2:127-128]

So they beseeched their Lord to accept their deeds and that those deeds could be complete in every way, thus producing good fruits. They implored Him by the fact that He is All-Hearing of their statements and All-Knowing of their circumstances.

Continue reading

The Beautiful Arrangement of the First Four Large Surahs: al-Zarkashi

In part of his famous manual to the Qur’anic sciences, Badr al-Deen al-Zarkashi wrote:

تنبيه :ترتيب وضع السور في المصحف
A Side Note on the Arrangement of the Surahs in the Mushaf

لترتيب وضع السور في المصحف أسباب تطلع على أنه توقيفي صادر عن حكيم : ـ

The surahs were arranged into the places that they are within the Mushaf for specific reasons which show that this arrangement is divinely-ordained by the Perfect Maker.

أحدها : بحسب الحروف ، كما في الحواميم ، وثانيها : لموافقة أول السورة لآخر ما قبلها ; كآخر ” الحمد ” في المعنى وأول ” البقرة ” ، وثالثها : للوزن في اللفظ كآخر ” تبت ” وأول ” الإخلاص ” ، ورابعها : لمشابهة جملة السورة لجمله الأخرى مثل : والضحى و ألم نشرح . ـ

First: By letters, such as with the Ha Meem surahs.

Second: How the beginning of one surah will match with the end of the previous one. Take, for example, the end of surah al-Fatihah being further explained in the beginning of surah al-Baqarah.

Continue reading

Some Faces Will Become White and Some Faces Will Become Black: Tafsir al-Baghawi

Allah says in surah Aal ‘Imran:

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

That Day some faces will become white and some will become black. As for those whose faces become black, “Did you disbelieve after having believed? Then taste the punishment for having disbelieved!” [3:106]

Commenting on this, Imam Abu Muhammad al-Baghawi wrote:

ـ ( يوم تبيض وجوه وتسود وجوه ) ( يوم ) نصب على الظرف أي : في يوم ، وانتصاب الظرف على التشبيه بالمفعول ، يريد : تبيض وجوه المؤمنين وتسود وجوه الكافرين وقيل : تبيض وجوه المخلصين وتسود وجوه المنافقين . ـ

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ

That Day some faces will become white and some will become black

The word

يَوْمَ

That Day

is in the accusative case here to to act as an adverb. In other words, “On that Day.” And adverbs in the accusative case grammatically resemble direct objects.

The meaning here is: The faces of the believers will become white and the faces of the disbelievers will become black.

And some have said: The faces of the sincere ones will become white and the faces of the munafiqoon will become black.

وعن سعيد بن جبير عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه قرأ هذه الآية قال تبيض وجوه أهل السنة وتسود وجوه أهل البدعة . ـ

Sa’eed ibn Jubayr relayed that ibn ‘Abbaas recited this ayah and then said, “The faces of the people of the Sunnah will become white and the faces of the people of innovation will become black.”

Continue reading

The Story of Tu’mah ibn Ubayriq: Tafsir al-Baghawi

In his tafsir of surah al-Nisa’ ayaat 105-116, Imam Abu Muhammad al-Husayn al-Baghawi explained the context of their original revelation which revolves around the story of Tu’mah ibn Ubayriq:

قوله تعالى : ( إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ) الآية ، روى الكلبي عن أبي صالح عن ابن عباس قال : نزلت هذه الآية في رجل من الأنصار يقال له طعمة بن أبيرق من بني ظفر بن الحارث سرق درعا من جار له يقال له قتادة بن النعمان ، وكانت الدرع في جراب فيه دقيق فجعل الدقيق ينتثر من خرق في الجراب حتى انتهى إلى الدار ، ثم خبأها عند رجل من اليهود ، يقال له زيد بن السمين ، فالتمست الدرع عند طعمة فحلف : بالله ما أخذها وما له بها من علم ، فقال أصحاب الدرع : لقد رأينا أثر الدقيق حتى دخل داره ، فلما حلف تركوه واتبعوا أثر الدقيق إلى منزل اليهودي فأخذوه منه ، فقال اليهودي دفعها إلي طعمة بن أبيرق ، فجاء بنو ظفر وهم قوم طعمة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وسألوه أن يجادل عن صاحبهم ، وقالوا له : إنك إن لم تفعل افتضح صاحبنا ، فهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يعاقب اليهودي . ـ

إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا

We certainly sent the Scripture down to you in truth in order for you to judge between the people according to what Allah has showed you. And do not be an advocate for the deceitful ones. [4:105]

al-Kalbi narrated from Abu Salih that ibn ‘Abbas said:

This ayah was revealed about an Ansari man named Tu’mah ibn Ubayriq of the Banu Thafr ibn al-Harith tribe. He stole a piece of armor from one of his neighbors, Qatadah ibn al-Nu’man. The armor was in a bag with some flour and the flour spilled out through a hole in the bag such that it left a trail back to his house. Tu’mah then hid it with a Jewish man named Zayd ibn al-Sameen. The armor’s owners went to look for it with Tu’mah, but Tu’mah swore by Allah that he hadn’t taken it and that he didn’t know anything about it. The armor’s owners said, “We saw a trail of flour leading into your house,” but when Tu’mah swore they let him be and followed the trail of flour to the Jew’s house where they took the armor from him. The Jew said, “Tu’mah ibn Ubayriq gave it to me!” Banu Thafr – Tu’mah’s tribe – went to the Prophet and asked him to weigh in on the dispute on behalf of their kinsman, saying, “If you don’t, then our kinsman will be disgraced!” At that point, the Prophet intended to punish the Jewish man [and then this ayah was revealed].

Continue reading

Allah Forgives Whatever is Less than al-Shirk: Tafsir al-Baghawi

Allah says in surah al-Nisaa’:

إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا

Allah will not forgive associating partners with Him but He will forgive what is less than that for whom He wishes. And whoever associates partners with Allah has certainly fabricated a tremendous sin. [4:48]

Commenting on this in his book of tafsir, Imam al-Baghawi wrote:

ـ ( إن الله لا يغفر أن يشرك به ) قال الكلبي : نزلت في وحشي بن حرب وأصحابه ، وذلك أنه لما قتل حمزة كان قد جعل له على قتله أن يعتق فلم يوف له بذلك ، فلما قدم مكة ندم على صنيعه هو وأصحابه فكتبوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم : أنا قد ندمنا على الذي صنعنا وأنه ليس يمنعنا عن الإسلام إلا أنا سمعناك تقول وأنت بمكة : ” والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ” الآيات ( الفرقان – 68 ) ، وقد دعونا مع الله إلها آخر وقتلنا النفس التي حرم الله وزنينا ، فلولا هذه الآيات لاتبعناك ، فنزلت : ” إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا ” الآيتين ، ( الفرقان – 70 – 71 ) فبعث بهما رسول الله صلى الله عليه وسلم إليهم ، فلما قرأوا كتبوا إليه : إن هذا شرط شديد نخاف أن لا نعمل عملا صالحا ، فنزل : ( إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ) ، فبعث بها إليهم فبعثوا إليه : إنا نخاف أن لا نكون من أهل المشيئة فنزلت : ” قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله ” ( الزمر – 53 ) ، فبعث بها إليهم فدخلوا في الإسلام ورجعوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقبل منهم ، ثم قال لوحشي : أخبرني كيف قتلت حمزة؟ فلما أخبره قال : ” ويحك غيب وجهك عني ” ، فلحق وحشي بالشام فكان بها إلى أن مات . ـ

إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ

Allah will not forgive associating partners with Him …

al-Kalbi said: this was revealed about Wahshi ibn Harb and his companions. Specifically, when he killed Hamzah, he did that based on the promise that if he killed him he would be freed, but that end of the agreement was not held up. Later, when he was coming to Makkah, he regretted what he and his companions had done so he wrote to Allah’s Messenger saying, “We sincerely regret what we have done and nothing is stopping us from embracing Islam except that we heard you say when you were in Makkah

Continue reading

Jibt and Taghoot: Tafsir al-Baghawi

Allah says in surah al-Nisa’:

انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا * أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا * أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا

Look at how they invent lies about Allah, and that is enough of a clear sin! * Haven’t you seen those who were given part of the Scripture who believe in al-Jibt and al-Taghoot and tell those who disbelieve, “These are more guided along the path than those who believe”? * Those are the ones that Allah has cursed. And whoever Allah curses, you will never find a helper for him. [4:50-52]

Commenting on this, Imam Abu Muhammad al-Baghawi wrote:

قوله تعالى : ( انظر ) يا محمد ، ( كيف يفترون على الله ) يختلقون على الله ، ( الكذب ) في تغييرهم كتابه ، ( وكفى به ) بالكذب ( إثما مبينا ) ـ

انظُرْ

Look …

O Muhammad

كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ

… at how they invent lies about Allah …

at how they fabricate lies about Allah by making changes to His Scripture.

وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا

… and that is enough of a clear sin.

i.e. those fabrications.

قوله تعالى : ( ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ) اختلفوا فيهما فقال عكرمة : هما صنمان كان المشركون يعبدونهما من دون الله ، وقال أبو عبيدة : هما كل معبود يعبد من دون الله . قال الله تعالى ” أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت ” ( النحل – 36 ) ، وقال عمر : الجبت : السحر ، والطاغوت : الشيطان . وهو قول الشعبي ومجاهد . وقيل : الجبت : الأوثان ، والطاغوت : شياطين الأوثان . ولكل صنم شيطان ، يعبر عنه ، فيغتر به الناس . وقال محمد بن سيرين ومكحول : الجبت : الكاهن ، والطاغوت : الساحر . وقال سعيد بن جبير وأبو العالية : الجبت : الساحر بلسان الحبشة ، والطاغوت : الكاهن . وروي عن عكرمة : الجبت بلسان الحبشة : شيطان . ـ

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ

Haven’t you seen those who were given part of the Scripture who believe in al-Jibt and al-Taghoot

There are a number of differences as to what these two terms mean:

Continue reading

Du’a of the Qur’an Part 7: al-Sa’di

In his collection of various reflections on the Qur’an that he penned one Ramadan, sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di included a beautiful section on some of the du’a found within the Qur’an. What follows is his explanation of the du’a found towards the end on surah Aal ‘Imran:

وِمن ذلك: دعاء أتباع الأنبياء في مواطن الشدائد وأنواع المحن: ﴿وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ * فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾[آل عمران: 147، 148] فدل هذا على الدعاء من الدعاء الذي استجابه الله، وأن أهله محسنون فيه، وذلك أنهم توسلوا إلى الله بربوبيته، فافتقروا إليه وطلبوا أن يرُبَّهم بما يُصلِح أحوالهم، وأن يغفر لهم الذنوب – وهي المعاصي المستقلة – وإسرافنا في أمرنا – وهي تعدي ما حد للعبد ونهي عن مجاوزته – فكما أن التقصير يلام عليه الإنسان فكذلك المجاوزة للحد، ـ

Another comprehensive du’a is the du’a of the followers of the Prophets during extreme circumstances and various types of trials:

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ * فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

And what they said was only, “Our Lord, forgive us of our sins and our excesses in our dealings, steady our feet, and support us against the disbelieving people.” * Then Allah gave them worldly rewards and a good reward in the hereafter. And Allah loves the good-doers. [3:147-148]

This indicates that this du’a is one of the du’as which Allah accepted and that the people who made it were doing good in making it. That is because they were beseeching Allah by His role as the nurturing caretaker, drawing closer to Him and asking Him to take care of them in the ways that would be best for their circumstances and to forgive them of theirs sins – here referring to future acts of disobedience – and

وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا

… and of our excesses in our dealings …

referring to overstepping the set limits and the prohibitions against crossing those limits. For just as it is blameworthy for a person to fall short, likewise it is blameworthy to overstep the limits.

Continue reading

Du’a of the Qur’an Part 5: al-Sa’di

In his collection of various reflections on the Qur’an that he penned one Ramadan, sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di included a beautiful section on some of the du’a found within the Qur’an. After first discussing the du’a at the heart of surah al-Fatihah, another du’a from surah al-Baqarah, the du’a at the end of surah al-Baqarah, and a du’a at the outset of surah Aal ‘Imran, al-Sa’di then turned to this du’a near the beginning of surah Aal ‘Imran:

كذلك: دعاء المتقين الذين أعد لهم الجنة وما فيها الذين يقولون: ﴿رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾[آل عمران: 16]فتوسلوا بربوبية الله لهم وبإيمانهم أن يغفر لهم الذنوب وأن يقيهم عذاب النار، وإذ غُفرت ذنوبهم ووقاهم الله عذاب النار زال عنهم الشر بأجمَعه، وحصل لهم الخير بأجمَعه؛ لأن الأدعية هكذا تارة تأتي مطابقة لجميع مطالب العبد، وتارة يُذكر نوعٌ منها ويدخل الباقي باللزوم، كهذا الدعاء. ـ

Likewise, another comprehensive du’a of the Qur’an is: the du’a of the righteous ones who have been promised Jannah and the pleasures it contains:

الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Those who say, “O our Lord, we certainly believe so forgive us of our sins and protect us from the punishment of the fire.” [3:16]

So they are asking Allah by His caretaking role towards them and by their faith to forgive them for their sins and to protect them from the punishment of the hellfire.

If their sins and forgiven and Allah protects them from the punishment of the hellfire, then all forms of evil will be lifted from them and all forms of good will reach them. For with these types of comprehensive du’as, they will sometimes mention every goal a person would have, and sometimes they will only mention a certain type of goal with the others still falling under that goal by implication, and this du’a is an example of the second category.

[al-Mawahib al-Rabbaniyyah pg. 58-59]

See also: Taking the Means to Allah’s Forgiveness: Tafsir al-Sa’di