Imam al-Bukhari included the following narration in his Saheeh, in his chapter on tafsir of the Qur’an:
حَدَّثَنَا عُمَرُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَدِمَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَطَلَبَهُمْ فَوَجَدَهُمْ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُلُّنَا. قَالَ فَأَيُّكُمْ يَحْفَظُ وَأَشَارُوا إِلَى عَلْقَمَةَ. قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَهُ يَقْرَأُ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى}. قَالَ عَلْقَمَةُ {وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى}. قَالَ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَكَذَا، وَهَؤُلاَءِ يُرِيدُونِي عَلَى أَنْ أَقْرَأَ {وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى} وَاللَّهِ لاَ أُتَابِعُهُمْ.
al-A’mash narrated that some of ‘Abdullah ibn Mas’ood’s students came to see Abu al-Darda’ who had also been looking for them. When Abu al-Darda’ found them he said, “Which of you recites according to the qiraa’ah of ‘Abdullah?” and al-A’mash said, “All of us.” He replied, “Then which of you have memorized it?” so al-A’mash pointed to ‘Alqamah. Abu al-Darda’ asked, “How did you hear him recite
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
By the night when it covers [92:1]
‘Alqamah said:
وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى
By the male and the female [compare to 92:3]
Abu al-Darda’ said, “I testify that I heard the Prophet reciting it like that, but these people want me to recite it as:
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
And by He who created the male and the female [92:3]
but I swear by Allah that I will not follow them.
Similar narrations can also be found in the collections of Muslim and al-Tirmidhi.
Commenting on this in his explanation of Saheeh al-Bukhari, al-haafidh ibn Hajr al-‘Asqalani wrote:
قوله: (وهؤلاء) أي أهل الشام (يريدونني على أن أقرأ وما خلق الذكر والأنثى، والله لا أتابعهم) هذا أبين من الرواية التي قبلها حيث قال ” وهؤلاء يأبون علي ” ثم هذه القراءة لم تنقل إلا عمن ذكر هنا، ومن عداهم قرءوا ” وما خلق الذكر والأنثى ” وعليها استقر الأمر مع قوة إسناد ذلك إلى أبي الدرداء ومن ذكر معه، ولعل هذا مما نسخت تلاوته ولم يبلغ النسخ أبا الدرداء ومن ذكر معه. ـ
Regarding his statement, “but these people” – i.e. the people of Syria – “want me to recite ‘and by He who created the male and the female’, but I swear by Allah that I will not follow them.” This is even more clear than the previous narration in which he said, “but these people reject me doing so.” Continue reading →