Makki and Madani Series Part 3 – Characteristics: al-Suyooti

In his famous handbook of the Qur’anic Sciences, al-Itqan fee ‘Uloom al-Qur’an, Imam Jalal al-Deen al-Suyooti dedicated his first main chapter to the subject of Makki and Madani revelation, which we have made into the this Makki and Madani Series of articles. What follows is the third of four sections of that chapter as abridged by Sheikh Muhammad Bazmool. This particular section focuses on how to identify whether a surah is makki or madani and some of the distinguishing characteristics of each:

[العمدة في معرفة المكي والمدني]

[The Main Source of Knowledge for Determining Makki and Madani]

قال القاضي أبو بكر في ” الانتصار ” : إنما يرجع في معرفة المكي والمدني إلى حفظ الصحابة والتابعين ، ولم يرد عن النبي – صلى الله عليه وسلم – في ذلك قول ، لأنه لم يؤمر به ، ولم يجعل الله علم ذلك من فرائض الأمة ، وإن وجب في بعضه على أهل العلم معرفة تاريخ الناسخ والمنسوخ ، فقد يعرف ذلك بغير نص الرسول . انتهى . ـ

In his book al-Intisar, al-Qadhi Abu Bakr wrote:

When it comes to knowing what is Makki and Madani, then our only point of reference is the recordings of the Sahabah and Tabi’oon as there is nothing on this subject transmitted directly from the Prophet. That is because he was not commanded to speak on that subject, and Allah did not make this field of knowledge something obligatory for every member of this ummah, although some knowledge of it is necessary for the scholars in order to know the timeline of abrogating and abrogated verses, as that is something that can be known without an explicit text from the Messenger.

وقد أخرج البخاري ، عن ابن مسعود أنه قال : والذي لا إله غيره ما نزلت آية من كتاب الله – تعالى – إلا وأنا أعلم فيمن نزلت ، وأين نزلت . وقال أيوب : سأل رجل عكرمة عن آية في القرآن ، فقال : نزلت في سفح ذلك الجبل ، وأشار إلى سلع . أخرجه أبو نعيم في الحلية . وقد ورد عن ابن عباس وغيره عد المكي والمدني . ـ

al-Bukhari reported that ibn Mas’ood said:

I swear by the One besides whom there is none worthy of worship, there is not a single ayah in Allah’s Book except that I know who is was revealed about and where it was revealed. Continue reading

Advertisements

Surah Yusuf and the People of al-Madinah

In part of his famous manual of the Qur’anic sciences, al-Burhan fee ‘Uloom al-Qur’an, Badr al-Deen al-Zarkashi wrote:

ما حمل من مكة إلى المدينة
Those Parts of the Qur’an which were Transmitted from Mecca to al-Madinah

أول سورة حملت من مكة إلى المدينة سورة ” يوسف ” ، انطلق بها عوف بن عفراء في [ ص: 291 ] الثمانية الذين قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة ، فعرض عليهم الإسلام فأسلموا ، وهو أول من أسلم من الأنصار ، قرأها على أهل المدينة في بني زريق ، فأسلم يومئذ بيوت من الأنصار ، روى ذلك يزيد بن رومان ، عن عطاء بن يسار ، عن ابن عباس ، ثم حمل بعدها : ( قل هو الله أحد ) ( سورة الإخلاص ) إلى آخرها ، ثم حمل بعدها الآية التي في ” الأعراف ” : ( قل ياأيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا ) إلى قوله : ( تهتدون ) ( الآية : 158 ) ، فأسلم عليها طوائف من أهل المدينة ، وله قصة

The first surah to be taken from Mecca to al-Madinah was surah Yusuf. ‘Awf ibn ‘Afraa’ was the one who brought it there, and he was one of eighty men who came to Allah’s Messenger in Mecca where he presented Islam to them and they accepted and became Muslims, and he was the first one of the Ansaar to enter Islam. He recited this surah to the people of Banu Zurayq in al-Madinah and as a result a number of households of the Ansaar accepted Islam on that day.

This was narrated by Yazeed ibn Ruman, on the authority of ‘Ataa’ ibn Yasar, on the authority of ibn ‘Abbaas.

After that, surah al-Ikhlaas was the next surah taken from Mecca to al-Madinah. Next after that was an ayah from surah al-A’raaf:

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّـهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Say: O mankind, I am certainly Allah’s messenger to all of you, the messenger of the One who possesses the dominion of the heavens and the earth. There is no deity worthy of worship except Him; He gives life and He causes death. So believe in Allah and His messenger, the illiterate prophet who believes in Allah and His words, and follow him so that you would be guided. [7:158]

And so a number of segments of the people of al-Madinah accepted Islam, and there is a larger story around this.

[al-Burhan fee ‘Uloom al-Qur’an 1/290-291]

In the beginning of his explanation of surah Yusuf, al-haafidh ibn Kathir – who was a teacher of al-Zarkashi – mentioned the following report: Continue reading

Makki and Madani Series Part 2 – Importance: al-Suyooti

In his famous handbook of the Qur’anic Sciences, al-Itqan fee ‘Uloom al-Qur’an, Imam Jalal al-Deen al-Suyooti dedicated his first main chapter to the subject of Makki and Madani revelation, which we have made into the this Makki and Madani Series of articles. What follows is the second of four sections of that chapter as abridged by Sheikh Muhammad Bazmool. This particular section focuses on the value of this field, some of its benefits, and a listing of its sub-fields:

[شرف هذه النوع وأقسامه]

The Value of this Branch of Knowledge and its Sub-Fields

قال أبو القاسم الحسن بن محمد بن حبيب النيسابوري في كتاب ” التنبيه على فضل علوم القرآن ” : من أشرف علوم القرآن علم نزوله وجهاته ، وترتيب ما نزل بمكة والمدينة ، وما نزل بمكة وحكمه مدني ، وما نزل بالمدينة وحكمه مكي ، وما نزل بمكة في أهل المدينة ، وما نزل بالمدينة في أهل مكة ، وما يشبه نزول المكي في المدني ، وما يشبه نزول المدني في المكي ، وما نزل بالجحفة ، وما نزل ببيت المقدس ، وما نزل بالطائف . وما نزل بالحديبية ، وما نزل ليلا وما نزل نهارا ، وما نزل مشيعا وما نزل مفردا ، والآيات المدنيات في السور المكية ، والآيات المكيات في السور المدنية ، وما حمل من مكة إلى المدينة ، وما حمل من المدينة إلى مكة ، وما حمل من المدينة إلى أرض الحبشة ، وما نزل مجملا ، وما نزل مفسرا ، وما اختلفوا فيه ، فقال بعضهم مدني وبعضهم مكي . فهذه خمسة وعشرون وجها من لم يعرفها ويميز بينها لم يحل له أن يتكلم في كتاب الله – تعالى – . ـ

In his book al-Tanbeeh ‘alaa Fadhl ‘Uloom al-Qur’an, Abu’l-Qasim al-Hasan ibn Muhammad ibn Habeeb al-Naysaboori wrote:

One of the most valuable of the Qur’anic sciences is knowledge of

• (1-2) the Qur’an’s revelation and to whom is what addressed,
• (3) the order in which it was revealed in Mecca and al-Madinah
• (4-5) what was revealed in Mecca while functioning as if it were Madani, and what was revealed in al-Madinah while functioning as if it were Makki
• (6-7) what was revealed in Mecca regarding the people of al-Madinah and what was revealed in al-Madinah regarding the people of Mecca
• (8-9) what appears to be a Makki revelation among the Madani verses, and what appears to be a Madani revelation among the Makki verses Continue reading

Makki and Madani Series Part 1 – Definitions: al-Suyooti

In his famous handbook of the Qur’anic Sciences, al-Itqan fee ‘Uloom al-Qur’an, Imam Jalal al-Deen al-Suyooti dedicated his first main chapter to the subject of Makki and Madani revelation, which we have made into the this Makki and Madani Series of articles. What follows is the first of four sections of that chapter as abridged by Sheikh Muhammad Bazmool. This particular section focuses on the defining the terms Makki and Madani and understanding the different terminologies used.

ـ [تعريف المكي والمدني] ـ

Defining Makki and Madani

وقال ابن النقيب في مقدمة تفسيره : المنزل من القرآن على أربعة أقسام : مكي ، ومدني ، وما بعضه مكي وبعضه مدني ، وما ليس بمكي ولا مدني . ـ

In the introduction to his tafsir, ibn al-Naqeeb said:

What has been revealed of the Qur’an can be divided into four categories: 1) Makki, 2) Madani, 3) part of which is Makki and part of which is Madani, and 4) what is neither Makki nor Madani.

اعلم أن للناس في المكي والمدني اصطلاحات ثلاثة : ـ

Be aware that when it comes to Makki and Madani, people have three different sets of terminology:

أشهرها : أن المكي ما نزل قبل الهجرة ، والمدني ما نزل بعدها ، سواء نزل بمكة أم بالمدينة ، عام الفتح أو عام حجة الوداع ، أم بسفر من الأسفار . ـ

The most common one is this: that Makki is what was revealed prior to the Hijrah, and Madani is what was revealed afterwards, regardless of whether it was revealed in Mecca of al-Madinah, during the year of the Conquest of Mecca or during the Farewell Pilgrimage, or during any one of the Prophet’s travels.

أخرج عثمان بن سعيد الدارمي بسنده إلى يحيى بن سلام ، قال : ما نزل بمكة وما نزل في طريق المدينة قبل أن يبلغ النبي – صلى الله عليه وسلم – المدينة فهو من المكي . وما نزل على النبي – صلى الله عليه وسلم – في أسفاره بعد ما قدم المدينة فهو من المدني . ـ

وهذا أثر لطيف ، يؤخذ منه : أن ما نزل في سفر الهجرة مكي اصطلاحا . ـ

‘Uthman ibn Sa’eed al-Daarimi brought a chain of narration going back to Yahyah ibn Salam who said: Continue reading

“Good speech ascends to Allah and righteous action raises it”: Narration-based Tafsir

One of the many valuable works authored by Jalal al-Deen al-Suyooti in service of the Qur’an is al-Durr al-Manthoor, a book dedicated to collecting the explanations of the Qur’an transmitted from the Prophet, the Sahabah, and the Tabi’oon. What follows is his complete explanation for the following ayah from surah Faatir:

قوله تعالى : إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه

Allah’s statement:

إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ

Good speech ascends to Allah and righteous action raises it [35:10]

أخرج عبد بن حميد ، وابن جرير ، وابن المنذر والطبراني والحاكم ، وصححه، والبيهقي في “الأسماء والصفات” عن ابن مسعود قال : إذا حدثناكم بحديث أتيناكم بتصديق ذلك من كتاب الله، إن العبد المسلم إذا قال : سبحان الله وبحمده، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، وتبارك الله . قبض عليهن ملك فضمهن تحت جناحه، ثم يصعد بهن إلى السماء، فلا يمر [ ص: 258 ] بهن على جمع من الملائكة إلا استغفروا لقائلهن، حتى يجيء بهن وجه الرحمن، ثم قرأ : إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه . ـ

It is reported by ‘Abd ibn Humayd, ibn Jarir, ibn al-Mundhir, al-Tabarani, al-Hakem (who graded it as saheeh), and al-Bayhaqi in al-Asmaa’ w’al-Sifaat that ibn Mas’ood said:

Whenever I mention a hadith to you, I will bring you something from the Qur’an to affirm it.

When a Muslim slave says subhanAllah wa bi-hamdi, al-hamdu lillah, laa illaah illallaah, Allaah akbar, or tabaarakAllaah then an angel comes and takes these statements and puts them under his wing. He then goes up with them to the heavens, and there is no group of angels that he passes by with these words who don’t supplicate to Allah to forgive the one who said them. He continues like this until he brings them to the very face of al-Rahman.

He then recited: Continue reading

The Story of Saalih as explained by Mujahid and Qatadah

In addition to co-authoring Tafsir al-Jalalayn, sheikh Jalal al-Deen al-Suyooti also has another book of tafsir to his name, entitled al-Durr al-Manthoor fee Tafsir bi’l-Ma’thoor. As one might suspect from the title, al-Durr al-Manthoor was dedicated to presenting the explanations of the Qur’an transmitted from the Prophet himself, his companions, and those who followed their way in the early generations.

What follows is an excerpt from his explanation of the story of the Prophet Saalih and his people as it comes in surah al-Nahl [27:45-53]. al-Suyooti collected a number of the statements from the two leading mufassiroon of the tabi’oon, Mujahid ibn Jabr and Qatadah ibn Di’amah, found in the previous books of narration-based tafsir and arranged them to present an explanation of the passage as a whole from each of these great figures.

As mentioned in a previous post, the early generations would often only explain those parts of an ayah which were not immediately clear to their audience. As such, the reader may find it helpful to have a mushaf and/or translation nearby to follow along with the entire passage:

قوله تعالى : ولقد أرسلنا إلى ثمود الآيات . ـ

Allah’s statement:

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ

And We sent to Thamud … [27:45]

until the end of this passage [27:45-53].

أخرج الفريابي ، وابن أبي شيبة ، وعبد بن حميد ، وابن جرير ، وابن المنذر ، وابن أبي حاتم ، عن مجاهد في قوله : فإذا هم فريقان يختصمون قال : مؤمن وكافر؛ قولهم : صالح مرسل من ربه . وقولهم : ليس بمرسل . وفي قوله : لم تستعجلون بالسيئة قال : العذاب . قبل الحسنة قال : الرحمة . وفي قوله : قالوا اطيرنا بك قال : تشاءمنا . وفي قوله : وكان في المدينة تسعة رهط قال : من قوم صالح . وفي قوله : تقاسموا بالله قال : تحالفوا على هلاكه، فلم يصلوا إليه حتى هلكوا وقومهم أجمعين . ـ

al-Firyaabi, ibn Abi Shaybah, ‘Abd ibn Humayd, ibn Jarir [al-Tabari], ibn al-Mundhir, and ibn Abi Haatim reported the following from Mujahid:

فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ

… and at once they were two parties conflicting.[27:45]

meaning: believers and disbelievers. The first group said, “Saalih is sent from his Lord,” while the other group said, “He was not sent.” Continue reading

Benefits of the Multiple Qiraa’aat: al-Suyooti

In his famous handbook on the Qur’anic sciences, Jalal al-Deen al-Suyooti devoted a section to issues related to the qiraa’aat [modes of recitation] of the Qur’an. For an introduction to the qiraa’aat, please see here or here. What follows is one excerpt from that section discussing the benefits that come from the differences in the qiraa’aat:

وقال بعض المتأخرين : لاختلاف القراءات وتنوعها فوائد : ـ

One of the latter-day scholars said that there are a number of benefits that come from the differences and variations in the qiraa’aat:

منها التهوين والتسهيل والتخفيف على الأمة . ـ

○ One benefit is that this makes reciting the Qur’an easier, simpler, and less onerous for this ummah.

ـ [ ص: 275 ] ومنها إظهار فضلها وشرفها على سائر الأمم ، إذ لم ينزل كتاب غيرهم إلا على وجه واحد . ـ

○ Another benefit is clearly demonstrating the virtue and honor of this ummah above other nations, for the scriptures of those nations were only revealed in one way.

ومنها : إعظام أجرها ، من حيث إنهم يفرغون جهدهم في تحقيق ذلك وضبطه لفظة لفظة ، حتى مقادير المدات وتفاوت الإمالات ، ثم في تتبع معاني ذلك واستنباط الحكم والأحكام من دلالة كل لفظ ، وإمعانهم الكشف عن التوجيه والتعليل والترجيح . ـ

○ Another benefit is the increased reward, since one could devote their efforts to perfecting their recitation and getting each word exactly correct, and even going into the lengths of the mudood and difference in the imaalaat.

Furthermore, there is the opportunity to look into the meanings of these different recitations and to derive benefits and legal rulings from what each wording indicates. Delving into these differences and examining them reveals what the ayah actually indicates, the reasoning for a ruling, and assists in weighing the merits of different interpretations.
Continue reading

The Early History of the Qiraa’aat: al-Suyooti

In his famous handbook to the Qur’anic sciences, al-Itqaan fee ‘Uloom al-Qur’an, Jalal al-Deen al-Suyooti included the following discussion in his chapter, “Knowing the Memorizers and Transmitters of the Qur’an”. In this excerpt, al-Suyooti gives a brief history of how the qiraa’aat that are widely-used today were meticulously passed down from teacher to student with chains of transmission going back to the Prophet until they became the list of the seven well-known qiraa’aat around the beginning of the fourth century after the Hijrah:

المشتهرون بإقراء القرآن من الصحابة سبعة : عثمان ، وعلي ، وأبي ، وزيد بن ثابت ، وابن مسعود ، وأبو الدرداء ، وأبو موسى الأشعري . كذا ذكرهم الذهبي في طبقات القراء . قال : وقد قرأ على أبي جماعة من الصحابة منهم أبو هريرة ، وابن عباس ، وعبد الله بن السائب وأخذ ابن عباس عن زيد أيضا وأخذ عنهم خلق من التابعين . ـ

The Sahabah most well-known for reciting the Qur’an were seven:

  • ‘Uthman ibn ‘Affan
  • ‘Ali ibn Abi Taalib
  • Ubay ibn Ka’b
  • Zayd ibn Thabit
  • ibn Mas’ood
  • Abu al-Dardaa’
  • Abu Moosaa al-Ash’ari

al-Dhahabi also mentioned these seven in his book, Tabaqaat al-Qurraa’.* He further said:

A number of the Sahabah also learned from Ubay, including Abu Hurayrah, ibn ‘Abbaas, and ‘Abdullah ibn al-Saa’ib. Ibn ‘Abbaas also learned from Zayd, and then a number of the Taabi’oon also learned from them.

فممن كان بالمدينة : ابن المسيب وعروة وسالم وعمر بن عبد العزيز وسليمان وعطاء بن يسار ، ومعاذ بن الحارث المعروف بمعاذ القارئ ، وعبد الرحمن بن هرمز الأعرج ، وابن شهاب الزهري ، ومسلم بن جندب ، وزيد بن أسلم . ـ

○ In al-Madinah, these Taabi’oon included: ibn al-Musayyib, ‘Urwah, Saalim, ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz, the brothers Sulayman and ‘Ataa’ ibn Yasaar, Mu’adh ibn al-Haarith – more commonly known as Mu’adh the reciter -, ‘Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A’raj, ibn Shihab al-Zuhri, Muslim ibn Jundub, and Zayd ibn Aslam.

وبمكة : عبيد بن عمير ، وعطاء بن أبي رباح ، وطاوس ، ومجاهد ، وعكرمة ، وابن أبي مليكة . ـ

○ In Mecca: ‘Ubayd ibn ‘Umayr, ‘Ataa’ ibn Abi Rabaah, Taawoos, Mujahid, ‘Ikrimah, and ibn Abi Mulaykah. Continue reading

Tafsir of the Qur’an and its Connection to the Qiraa’aat: al-Suyooti

Sheikh Jalal al-Deen al-Suyooti mentioned the following point in his famous manual of Qur’anic Sciences, al-Itqaan fee ‘Uloom al-Qur’an:

 من المهم معرفة التفاسير الواردة عن الصحابة بحسب قراءة مخصوصة ، وذلك أنه قد يرد عنهم تفسيران في الآية الواحدة مختلفان ، فيظن اختلافا وليس باختلاف ، وإنما كل تفسير على قراءة ، وقد تعرض السلف لذلك . ـ

An important issue is being aware that the explanations transmitted from the Sahaabah are according to specific qiraa’aat (variant recitations of the Qur’an). So because of that, perhaps there might be two different explanations of a single ayah and therefore one might think that these two explanations are in conflict when in fact there is no conflict – rather it is only that each one is an explanation of a particular recitation. And this is something which the salaf were aware of.

فأخرج ابن جرير في قوله تعالى : لقالوا إنما سكرت أبصارنا [ الحجر : 15 ] . من طرق عن ابن عباس وغيره أن سكرت بمعنى سدت ومن طرق أنها بمعنى أخذت . ـ

For in his explanation of Allah’s statement:

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا

They would surely say, “our eyes have been sukkirat” [15:15]

ibn Jarir [al-Tabari] brought an explanation from ibn ‘Abbaas and others from more than one route of transmission that the word “sukkirat” carries the meaning of “sealed up”, while in other narrations also from ibn ‘Abbaas and also from multiple routes of transmission it comes that he held it to mean “enchanted”.

ثم أخرج عن قتادة قال : من قرأ سُكِّرَتْ مشددة ، فإنما يعني سدت ، ومن قرأ : سُكِرَتْ مخففة ، فإنه يعني سحرت ، وهذا الجمع من قتادة نفيس بديع . ـ

But then ibn Jarir brought an explanation from Qataadah who said: whoever recites it as “sukkirat” with a shaddah, this means “sealed up”, while whoever recites it as “sukirat” without a shaddah, this means “enchanted”. And this is a wonderful reconciliation of these two explanations by Qataadah. Continue reading

The Sahabah and Tabi’oon known for their Tafsir: al-Suyooti

In his famous work detailing the sciences of the Qur’an, sheikh Jalaal al-Deen al-Suyooti included a section on the different generations of mufassiroon (Qur’anic exegetes). What follows is a condensed and streamlined presentation of the first part of this chapter, as prepared by sheikh Muhammad ibn ‘Umar Bazmool:

طبقة الصحابة
The Level of the Sahabah

اشتهر بالتفسير من الصحابة عشرة : الخلفاء الأربعة ، وابن مسعود ، وابن عباس ، وأبي بن كعب ، وزيد بن ثابت ، وأبو موسى الأشعري ، وعبد الله بن الزبير . ـ

Those who are well known among the sahabah for tafsir are ten: the four Khulafaa’ [Abu Bakr al-Siddeeq, ‘Umar ibn al-Khattab, ‘Uthman ibn ‘Affan, and ‘Ali ibn Abi Taalib], ibn Mas’ood, ibn ‘Abbas, Ubay ibn Ka’b, Zayd ibn Thaabit, Abu Moosaa al-Ash’ari, and ‘Abdullah ibn al-Zubayr.

أما الخلفاء ؛ فأكثر من روي عنه منهم : على بن أبي طالب ، والرواية عن الثلاثة نزرة جداً ، وكان السبب في ذلك تقدم وفاتهم ، كما أن ذلك هو السبب في قلة رواية أبي بكر رضي الله عنه للحديث ، ولا أحفظ عن أبي بكر رضي الله عنه في التفسير إلا آثاراً قليلة جداً ، لا تكاد تجاوز العشرة ، وأما على ؛ فروي عنه الكثير . ـ

As for the Khulafaa’, then the one from whom the most is transmitted is ‘Ali ibn Abi Taalib, while what is transmitted from the other three is very little. The reason for that is because those three died earlier, just as that is the reason why there is little in the way of hadeeth narrated from Abu Bakr (may Allah be pleased with him), nor was much preserved from Abu Bakr in the way tafsir except for a very few statements which hardly even amount to ten in total. But as for ‘Ali, then a great deal was transmitted from him. Continue reading