Do Not Let Your Wealth or Children Divert You From the Remembrance of Allah: Tafsir al-Shawkaani

Allah addresses the believers in surah al-Munaafiqoon by saying:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

O you who believe! Let not your wealth nor your children divert you from the remembrance of Allah. And whosoever does that, then they are the losers. [63:9]

Sheikh Muhammad al-Shawkaani commented on this ayah by writing:

لما ذكر سبحانه قبائح المنافقين رجع إلى خطاب المؤمنين مرغبا لهم في ذكره فقال : يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله فحذرهم عن أخلاق المنافقين الذين ألهتهم أموالهم وأولادهم عن ذكر الله ، ومعنى لا تلهكم لا تشغلكم ، والمراد بالذكر فرائض الإسلام ، قاله الحسن

After mentioning the abhorrent traits of the munaafiqoon, Allah returned to addressing the believers by encouraging them in His remembrance, for He said:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ

O you who believe! Let not your wealth nor your children divert you from the remembrance of Allah.

So He was warning them against having the mannerisms of the munaafiqoon, those whose wealth and offspring divert them from the remembrance of Allah.

Continue reading

Introduction to ‘Ilm al-Munasabat: Sheikh ‘Abdullah al-‘Awaaji

Sheikh ‘Abdullah al-‘Awaaji, a former professor of Tafsir at the Islamic University of al-Madinah, was asked the following question:

س – السلام عليكم؟ ما علم المناسبات بين السور والآيات ؟ وما أهمتيه في تفسير القرآن الكريم ؟ وما أفضل الكتب تكلم في هذا الباب ؟ ـ

Question: al-Salam ‘alaikum, What is the study of al-munasabat – links and connections – between surahs and ayaat? What is its importance in explaining the Qur’an? What are the best books which engage in this field?

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته . المناسبة في اللغة: المقاربة والمشاكلة . واصطلاحاً : علم تعرف به وجوه ارتباط أجزاء القرآن بعضها ببعض. ـ

Response: wa ‘alaikum al-salam wa rahmatullah wa barakatuhu.

Linguistically, the word al-munsabah means something close or of close resemblance.

As for the technical meaning of the word, it is the field of study through which one comes to know the ways that the different parts of the Qur’an are connected to one another.

Continue reading

The Qur’an is Like a Single Discourse: Tafsir al-Qurtubi

At the beginning of his tafsir of surah al-Qiyamah, al-Qurtubi included the following point of benefit:

قوله تعالى : لا أقسم بيوم القيامة قيل : إن ” لا “ صلة ، وجاز وقوعها في أول السورة ; لأن القرآن متصل بعضه ببعض ، فهو في حكم كلام واحد ; ولهذا قد يذكر الشيء في سورة ويجيء جوابه في سورة أخرى ; كقوله تعالى : وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون . وجوابه في سورة أخرى : ما أنت بنعمة ربك بمجنون . ومعنى الكلام : أقسم بيوم القيامة ; قاله ابن عباس وابن جبير وأبو عبيدة ـ

Allah’s statement:

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

Laa [literally “no”] I swear by the Day of Resurrection [75:1]

Some say that the word laa here is a connecting word. And it perfectly fine to use a linking word at the beginning of the surah since the different parts of the Qur’an are all linked to one another. For the Qur’an is like a single discourse. That is why something could be mentioned in one surah and then a response to that issue comes in a different surah, such as Allah’s statement:

Continue reading

Types of al-Munasabat: al-Suyooti

In part of his chapter on al-Munasabat – the links and connections different parts of the Qur’an – in his famous handbook to the Qur’anic sciences, Jalal al-Deen al-Suyooti provided the following invaluable guidance for identifying the links and connections between different sections of a surah:

ـ [طريقة طلب المناسبة] ـ
A Method for Identifying Munasabat

وقال الشيخ ولي الدين الملوي : الذي ينبغي في كل آية أن يبحث أول كل شيء عن كونها مكملة لما قبلها أو مستقلة ، ثم المستقلة ما وجه مناسبتها لما قبلها ؟ ففي ذلك علم جم ، وهكذا في السور يطلب وجه اتصالها بما قبلها وما سيقت له انتهى . ـ

Sheikh Wali al-Deen al-Malawi said:

For every ayah, the first thing one ought to search for is: is this ayah a completion of what came before it, or is it an independent idea? Then, if it is an independent idea, how it is related to what came before it?

There is tremendous knowledge to be found in doing this.

And the same approach can be applied to the surahs: one searches for how they connect to what came before them and what will follow.

القاعدة : قال بعض المتأخرين : الأمر الكلي المفيد لعرفان مناسبات الآيات في جميع القرآن هو : أنك تنظر إلى الغرض الذي سيقت له السورة ، وتنظر ما يحتاج إليه ذلك الغرض من المقدمات ، وتنظر إلى مراتب تلك المقدمات في القرب والبعد من المطلوب ، وتنظر عند انجرار الكلام في المقدمات إلى ما يستتبعه من استشراف نفس السامع إلى الأحكام واللوازم التابعة له ، التي تقتضي البلاغة شفاء الغليل بدفع عناء الاستشراف إلى الوقوف عليها ، فهذا هو الأمر الكلي المهيمن على حكم الربط بين جميع أجزاء القرآن ، فإذا عقلته تبين لك وجه النظم مفصلا بين كل آية وآية ، وفي كل سورة سورة انتهى . ـ

A General Principle:

One of the latter-day scholars said:

Continue reading

The Beginnings and Ends of Surahs: al-Suyooti

In his handbook to the Qur’an sciences, Jalal al-Deen al-Suyooti devoted two chapters to discussing the beginnings of surahs and the endings of surahs. After detailing ten different types of openings of surahs, he then delved into the following discussion, spanning the two chapters:

وقال أهل البيان : من البلاغة حسن الابتداء ، وهو أن يتأنق في أول الكلام ، لأنه أول ما يقرع السمع فإن كان محررا أقبل السامع على الكلام ووعاه ، وإلا أعرض عنه لو كان الباقي في نهاية الحسن ، فينبغي أن يؤتى فيه بأعذب اللفظ وأجزله وأرقه وأسلسه ، وأحسنه نظما وسبكا ، وأصحه معنى ، وأوضحه وأخلاه من التعقيد والتقديم والتأخير الملبس ، أو الذي لا يناسب .ـ

The scholars of rhetoric have said that one aspect of eloquence is to have a good beginning, i.e. to be eloquent in the beginning of one’s speech. That is because if the first thing that one hears is moving, that encourages the listener to pay more attention and to retain what he is hearing. Otherwise, he may turn away from it, even if the rest of it until the end is good. So one should bring the sweetest, most articulate, most moving,  most fluid speech and the best organization and form, and the most accurate, clearest, and most pure from any complication or confusing organization or anything else that is not fitting.

قالوا : وقد أتت جميع فواتح السور على أحسن الوجوه وأبلغها وأكملها ، كالتحميدات وحروف الهجاء والنداء وغير ذلك .ـ

They said that the beginnings of each surah come with the best, most eloquent and most perfect of ways, such as praises, the disconnected letters, calls, and so on.

ومن الابتداء الحسن نوع أخص منه يسمى : براعة الاستهلال ، وهو أن يشتمل أول الكلام على ما يناسب الحال المتكلم فيه ، ويشير إلى ما سيق الكلام لأجله ، والعلم الأسنى في ذلك سورة الفاتحة التي هي مطلع القرآن ، فإنها مشتملة على جميع مقاصده ، كما قال البيهقي في شعب الإيمان : أخبرنا أبو القاسم بن حبيب ، أنبأنا محمد بن صالح بن هانئ ، أنبأنا الحسين بن الفضل ، حدثنا عفان بن مسلم ، عن الربيع بن صبيح ، عن الحسن ، قال : أنزل الله تعالى مائة وأربعة كتب ، أودع علومها أربعة منها : التوراة ، والإنجيل ، والزبور ، والفرقان ، ثم أودع علوم التوراة والإنجيل والزبور والفرقان القرآن ، ثم أودع علوم القرآن المفصل ، ثم أودع علوم المفصل فاتحة الكتاب ، فمن علم تفسيرها كان كمن علم تفسير جميع الكتب المنزلة . ـ

There is a more specific type of a good opening, which is called Bara’ah al-Istihlal. This is when the beginning of a discourse contains something related to the topic under discussion and pointing to the overall purpose of the speech. The clearest example of this is surah al-Fatihah, which is like a forward to the Qur’an, for it contains all of its themes. This is just as al-Bayhaqi said in Shu’b al-Iman:

Continue reading

A Subtle Point in Surah al-Nisaa’: Tafsir al-Shawkani

In the middle of surah al-Nisaa’, Allah describes a number of the deeds meriting punishment, the qualities of those who call to and partake in these deeds and their ultimate destination [4:115-121] before describing the people of al-Jannah and their qualities and then mentioning:

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّـهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّـهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا

And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. [4:125]

Allah then follows that ayah up immediately by seeming to turn to a new subject:

وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing. [4:126]

Before then turning to yet another subject in the very next ayah, beginning with:

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ

And they ask you [O Muhammad] for a legal verdict regarding the women … [4:127]

Sheikh Muhammad al-Shawkaani points out a subtle connection between ayahs 125 and 126 in his tafsir where he wrote:

ولله ما في السماوات وما في الأرض فيه إشارة إلى أنه سبحانه اتخذ إبراهيم خليلا لطاعته لا لحاجته ولا للتكثر به والاعتضاد بمخاللته وكان الله بكل شيء محيطا هذه الجملة مقررة لمعنى الجملة التي قبلها ؛ أي : أحاط علمه بكل شيء لا يغادر صغيرة ولا كبيرة إلا أحصاها [ الكهف : 49 ] ـ

وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.

This indicates that Allah took Ibrahim as a close friend due to his obedience, not due to any need of him or to increase His ranks or gain any support from his friendship. Continue reading

Principles and Examples of Analyzing the Themes of a Surah: al-Shatibi

In part of a longer discussion of understanding the context of the Qur’an and its intended meaning, Imam ِAbu Ishaq Ibrahim al-Shatibi provided some beneficial words regarding how to analyze the theme of a surah and an enlightening example of this process in action regarding surah al-Mu’minoon (23):

فالذي يكون على بال من المستمع والمتفهم والالتفات إلى أول الكلام وآخره بحسب القضية وما اقتضاه الحال فيها لا ينظر في أولها دون آخرها ولا في آخرها دون أولها فإن القضية وإن اشتملت على جمل فبعضها متعلق بالبعض لأنها قضية واحدة نازلة فى شيء واحد فلا محيص للمتفهم عن رد آخر الكلام على أوله وأوله على آخره وإذ ذاك يحصل مقصود الشارع فى فهم المكلف

The through-line of an address from its beginning to its end through all of its different topics is a central concern of anyone listening and trying to understand. One does not look at the beginning of a text while ignoring the end or at the end while ignoring the beginning, for even if the topic includes many different sections, each section is connected to the others since there is one central topic throughout. So anyone trying to understand a text cannot avoid referring the end of a text back to the beginning and connecting the beginning to the end. If one follows the through-line, he will grasp the meaning that Allah intended for the recipients to understand.

فإن فرق النظر فى أجزائه فلا يتوصل به إلى مراده فلا يصح الاقتصار في النظر على بعض أجزاء الكلام دون بعض إلا في موطن واحد وهو النظر في فهم الظاهر بحسب اللسان العربي وما يقتضيه لا بحسب مقصود المتكلم

If one analyzes the different sections in isolation, he will not be able to grasp the overall meaning. That is why it is not a sound approach to limit one’s analysis to one part of a text to the exclusion of the rest. There is only one exception to that rule, which is when analyzing the surface-level meaning from a linguistic perspective and what that conveys, not when one is searching for the overarching meaning intended by the speaker.

وقد يعينه على هذا المقصد النظر فى أسباب التنزيل فإنها تبين كثيرا من المواضع التي يختلف مغزاها على الناظر

Also, considering the circumstances surrounding the revelation may help one to understand the through-line, for that will clarify many instances in which the intended meaning is confusing to the reader. Continue reading

The Attention that the Salaf Gave to the Context of an Ayah

In the midst of discussing some of the narrations that show the attention that the salaf gave to understanding the themes of surahs, sheikh Muhammad al-Rabee’ah (a professor at Umm al-Qura University, formerly at Qassim University) arranged the following points together:

ـ (الثالث) ما ورد عنهم من الأمر بمراعاة المقصود من كلام الله بالنظر لموضع الآية وسياقها. ـ
Third: The reports which indicate the importance that the salaf gave to the placement and context of an ayah in relation to understanding its meaning

ورد عن بعض السلف تأكيد على مراعاة الغرض المقصود من كلام الله تعالى بالنظر إلى الموضع الذي وردت فيه الآية وسياقها . ـ

It has been reported from some of the salaf that they emphasized paying attention to the intended purpose and meaning of Allah’s speech by considering the placement and context in which an ayah is located.

قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه: “إن هذا القرآن كلام الله عز وجل، فضعوه على مواضعه، ولا تتبعوا فيه أهواءكم” ))) . ـ

‘Umar ibn al-Khattab said, “This Qur’an is the speech of Allah, so put things in their proper places and don’t follow your own whims regarding it.”

وقال ابن مسعود رضي الله عنه: “إذا سأل أحدكم صاحبه كيف يقرأ آية كذا وكذا، فليسله عما قبلها ” ))) . ـ

Ibn Mas’ood said, “If one of you asks his companion how he recites such-and-such ayah, he should ask him about what comes before it.”

Continue reading

Links Between Surah Yunus and Surah Hud: Sheikh Muhammad al-Rabee’ah

Sheikh Muhammad al-Rabee’ah, a professor in the College of Shree’ah at al-Qasim University, devoted one of his books to the study of themes of surahs. In one section on the link between a surah‘s name and its theme, the sheikh gave the following example:

وفي سورة يونس تركيز على الموعظة والدعوة بالترغيب ولذلك افتتحت بالتذكير بآيات الله تعالى وحال المكذبين بها، وتخلل ذلك عرض للطف الله تعالى بأوليائه، وعباده المؤمنين والتائبين، وتضمنت الموعظة بالقرآن كما قال تعالى (يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ) ]يونس: 57 [، ولذلك تضمنت قصة قوم يونس الذين آمنوا بعد ما دعاهم يونس وهددهم بالعذاب فكشف الله عنهم العذاب، فهذه القصة هي النموذج الإيجابي للغرض الذي تركز عليه السورة. ـ

Surah Yunus contains a focus on exhortations and calling the people to Islam through glad tidings and inspiring hope. That is why it begins with a reminder of Allah’s signs and how those who deny them respond to them. This is interspersed with mentions of Allah’s kindness towards His close ones and repentant believing slaves. And exhortations are a part of the Qur’an, as Allah said:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

O mankind, an exhortation has come to you from your Lord, and a healing for what it is the chests, and a guidance and a mercy for the believers. [10:57]

That is why this surah includes the story of the people of Yunus who believed after Yunus had supplicated for their punishment and informed them of it, and then Allah lifted the punishment from them. So this story is a positive example of the central theme of this surah. Continue reading

Commands at the End of Makki Surahs

I, Abu’l-Yaman Khalil, asked the following question to Sheikh Muhammad al-Rabee’ah, a professor of the Qur’anic Sciences at al-Qassim University, via Twitter:

س – لاحظت ان غير واحد من السور المكية ختمت بالأوامر مثل الأمر بالتسبيح او بالصبر او بالصلاة -إما في ختامها كسورة العلق والطور مثلا وإما قبيل النهاية بيسير كسورة ق والانسان مثلا. هل هذا صحيح وما الحكمة في ذلك؟ هل عند العلماء كلام في هذا؟

Question: I’ve noticed that more than one of the Makki surahs ends with commands, such as a command to make tasbeeh or to have sabr or to pray. This comes either at the very end of the surah, such as with surah al-‘Alaq and al-Toor for instance, or shortly before the end, such as with surah Qaaf and al-Insaan for instance. Is this accurate, and what is the wisdom behind this? Have some of the scholars spoken about this? Continue reading