A Discussion of the People of Jannah: Tafsir al-Qurtubi & Tafsir al-Sa’di

In surah al-Tur, Allah describes the situation of the believers in Jannah by saying:

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ * قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ * فَمَنَّ اللَّـهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ * إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

And they will approach one another, inquiring of each other. * They will say, “Indeed, we were previously among our people, fearful. * So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of al-samoom. * Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is al-Barr, al-Raheem.” [52:25-28]

Commenting on this in his book of tafsir, Imam al-Qurtubi wrote:

قوله تعالى : وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قال ابن عباس : إذا بعثوا من قبورهم سأل بعضهم بعضا . وقيل : في الجنة يتساءلون أي يتذاكرون ما كانوا فيه في الدنيا من التعب والخوف من العاقبة ، ويحمدون الله تعالى على زوال الخوف عنهم . وقيل : يقول بعضهم لبعض بم صرت في هذه المنزلة الرفيعة ؟ قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين أي قال كل مسئول منهم لسائله : إنا كنا قبل أي في الدنيا خائفين وجلين من عذاب الله . ـ

Allah’s statement:

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

And they will approach one another, inquiring of each other

ibn ‘Abbaas said: when they are raised from their graves they will ask one another.

But others explained it to mean that they will ask one another in Jannah, meaning they will discuss the hard work and fear of the ultimate outcomes that they had during the worldly life and they will praise Allah for removing that fear from them.

Still others said: They will say to one another, “How did you get to this elevated station?” They will say, Continue reading

Advertisements

Hasten to the Remembrance of Allah: Adhwaa’ al-Bayaan

Allah addresses the believers in surah al-Jumu’ah by commanding:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّـهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

O you who have eemaan, when the call for prayer on the day of al-Jumu’ah is called, then hasten to the remembrance of Allah and leave off business. That is better for you, if you knew [62:9]

Many scholars of tafsir have addressed the command to “hasten” to the prayer, as there are clear hadith narrations that prohibit rushing to the prayer. After the death of the great mufassir sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee, his long-time student sheikh ‘Atiyyah Saalim took on the task of completing the former’s tafsir, Adhwaa’ al-Bayaan, in which he addressed this issue by writing:

قوله تعالى : فاسعوا إلى ذكر الله . قرأ الجمهور : ( فاسعوا ) ، وقرأها عمر : ( فامضوا ) ، روى ابن جرير – رحمه الله – أنه قيل لعمر رضي الله عنه : إن أبيا يقرؤها ( فاسعوا ) ، قال : أما إنه أقرؤنا وأعلمنا بالمنسوخ ، وإنما هي ( فامضوا ) . وروي أيضا عن سالم أنه قال : ما سمعت عمر قط يقرؤها إلا فامضوا . ـ

Allah’s statement:

فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّـهِ

… then hasten to the remembrance of Allah [62:9]

the majority of the reciters recite it as:

فَاسْعَوْا

then hasten

while ‘Umar recited it as: Continue reading

Zakah al-Fitr in the Qur’an: Tafsir al-Baghawi

In the midst of surah al-‘Aalaa, Allah informs us:

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ * وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

He has certainly succeeded – he who tazakkaa * and mentions the name of his Lord and prays [87:14-15]

The word tazakkaa refers to purification, either purification of one’s self (such as in the related term tazkiyyah al-nafs) or purification of one’s wealth (such as in the related term zakah). In his commentary on these ayaat, the famous mufassir Abu Muhammad al-Husayn al-Baghawi wrote:

ـ ( قد أفلح من تزكى ) تطهر من الشرك وقال : لا إله إلا الله . هذا قول عطاء وعكرمة ، ورواية الوالبي وسعيد بن جبير عن ابن عباس وقال الحسن : من كان عمله زاكيا . ـ

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

He has certainly succeeded – he who tazakkaa

who purifies himself from al-shirk and says laa ilaaha illallaah – there is no deity worthy of worship except Allah. This was the explanation of ‘Ataa’ and ‘Ikrimah, as well as being relayed from ibn ‘Abbaas by way of al-Waalibi and Sa’eed ibn Jubayr.

al-Hasan al-Basri explained it by saying, “Whoever’s actions are pure.”

وقال آخرون : هو صدقة الفطر ، روي عن أبي سعيد الخدري في قوله : ” قد أفلح من تزكى ” قال : أعطى صدقة الفطر . ـ

Meanwhile others say that this is referring to the zakah al-fitr. It is relayed from Abu Sa’eed al-Khudri regarding this ayah that he explained it by saying, “[He has certainly succeeded – he who] gives the zakah al-fitr.” Continue reading

Better than One Thousand Months: Tafsir al-Baghawi

In surah al-Qadr, Allah describes Laylah al-Qadr by saying:

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Laylah al-Qadr is better than one thousand months [97:3]

Imam al-Baghawi wrote the following in his commentary on this ayah:

قوله – عز وجل – : ( ليلة القدر خير من ألف شهر ) قال عطاء عن ابن عباس : ذكر لرسول الله – صلى الله عليه وسلم – رجل من بني إسرائيل حمل السلاح على عاتقه في سبيل الله ألف شهر ، فعجب رسول الله – صلى الله عليه وسلم – لذلك وتمنى ذلك لأمته ، فقال : يا رب جعلت أمتي أقصر الأمم أعمارا وأقلها أعمالا ؟ فأعطاه الله ليلة القدر ، فقال : ( ليلة القدر خير من ألف شهر ) التي حمل فيها الإسرائيلي السلاح في سبيل الله ، لك ولأمتك إلى يوم القيامة . [ ص: 491 ] . ـ

Relaying from ibn ‘Abbaas, ‘Ataa’ said: The Messenger of Allah was told about a man from Banu Israa’eel who carried a sword on his shoulder in the path of Allah for one thousand months. So Allah’s Messenger was amazed by this and wished this for his ummah, saying, “O Lord, You made my ummah the shortest of nations in terms of lifespan and the least of them in terms of deeds?” So then Allah gave him Laylah al-Qadr and said,

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Laylah al-Qadr is better than one thousand months

in which that man from Banu Israa’eel carried a sword in the path of Allah. It is for you and your ummah until the Day of Resurrection.” Continue reading

Supplication in Ramadan: Tafsir ibn Kathir

In part of his explanation of surah al-Qadr, al-Haafidh ibn Kathir mentioned the following:

والمستحب الإكثار من الدعاء في جميع الأوقات ، وفي شهر رمضان أكثر ، وفي العشر الأخير منه ، ثم في أوتاره أكثر . والمستحب أن يكثر من هذا الدعاء : ” اللهم ، إنك عفو تحب العفو ، فاعف عني ” ; لما رواه الإمام أحمد : حدثنا يزيد – هو ابن هارون – ، حدثنا الجريري – وهو سعيد بن إياس – ، عن عبد الله بن بريدة ، أن عائشة قالت : يا رسول الله ، إن وافقت ليلة القدر فما أدعو ؟ قال : ” قولي : اللهم إنك عفو تحب العفو ، فاعف عني ” .ـ

It is encouraged to engage in an abundance of supplication during all times, and to increase beyond that during the month of Ramadan, and then to increase therein during its last ten days, and then to increase even further in the odd-numbered ones.

And it is encouraged to be prolific in making the following supplication:

 اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

Allaahumma innaka ‘Afuwwun

tuhibbu’l-‘afwa

f’afu ‘anee

O Allah, Indeed You are Pardoning and love pardoning, so pardon me! Continue reading

I did not Create the Jinn and Mankind Except to Worship Me: Tafsir al-Sa’di

Near the end of surah al-Dhaariyaat, Allah says:

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ * مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ * إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me * I do not desire provision from them, nor do I want them to feed me * It is Allah who is the continual provider, the firm possessor of strength. [51-56-58]

Commenting on this in his well-known tafsir, sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di wrote:

هذه الغاية التي خلق الله الجن والإنس لها، وبعث جميع الرسل يدعون إليها، وهي عبادته، المتضمنة لمعرفته ومحبته، والإنابة إليه والإقبال عليه، والإعراض عما سواه ـ

This is the purpose for which Allah created the Jinn and mankind, and all of the Messengers were sent to call to this: that is, the worship of Allah. Worship of Allah involves knowing Him, loving Him, turning to Him in repentance, dedicating oneself to Him, and turning away from the worship of any others.

وذلك يتضمن معرفة الله تعالى، فإن تمام العبادة متوقف على المعرفة بالله، بل كلما ازداد العبد معرفة بربه، كانت عبادته أكمل، فهذا الذي خلق الله المكلفين لأجله، فما خلقهم لحاجة منه إليهم. ـ

This involves knowing Allah, as complete worship is dependent upon knowing Allah. In fact, the more that a person increases in knowing His Lord, the more complete his worship will be. So it is for this purpose that Allah created these two legally-responsible beings [i.e. Jinn and mankind]; He did not created them out of any need for them. Continue reading

The Themes of Surah Qaaf and When to Recite it: Tafsir ibn Kathir

In the beginning of his explanation of surah Qaaf, after discussing how the Sahabah used to divide their reading of the Qur’an, al-haafidh Ismaa’eel ibn Kathir mentioned a number of narrations about when the Prophet used to recite surah Qaaf and its major themes:

قال الإمام أحمد : حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، حدثنا مالك ، عن ضمرة بن سعيد ، عن عبيد الله بن عبد الله ; أن عمر بن الخطاب سأل أبا واقد الليثي : ما كان رسول الله – صلى الله عليه وسلم – يقرأ في العيد ؟ قال : بقاف ، واقتربت . ـ

Imam Ahmad relayed … that ‘Umar ibn al-Khattaab asked Abu Waaqid al-Laythi, “What did Allah’s Messenger used to recite for the ‘Eid?” He replied, “Qaaf (50) and Iqtarabat [i.e. surah al-Qamar (54)].”

ورواه مسلم وأهل السنن الأربعة ، من حديث مالك ، به . وفي رواية لمسلم عن فليح عن ضمرة ، عن عبيد الله ، عن أبي واقد قال : سألني عمر ، فذكره . ـ

Muslim and the authors of the four Sunan relayed a hadith from Maalik to this effect. And in the narration of Muslim … on the authority of Abu Waaqid, who said, “‘Umar asked me…” and then he mentioned the rest of the hadith.

حديث آخر : وقال أحمد : حدثنا يعقوب ، حدثنا أبي ، عن ابن إسحاق ، حدثني عبد الله بن محمد بن أبي بكر بن عمرو بن حزم ، عن يحيى بن عبد الله بن عبد الرحمن بن سعد بن زرارة ، عن أم هشام بنت حارثة قالت : لقد كان تنورنا وتنور النبي – صلى الله عليه وسلم – واحدا سنتين ، أو سنة وبعض سنة ، وما أخذت ( ق والقرآن المجيد ) إلا على لسان رسول الله – صلى الله عليه وسلم – كان يقرؤها كل يوم جمعة على المنبر إذا خطب الناس . ـ

رواه مسلم [ أيضا ] من حديث ابن إسحاق ، به . ـ

In another hadith, Ahmad relayed … that Umm Hishaam ibn Haarithah said: Continue reading

Protect yourselves and your families from a fire: Tafsir al-Qurtubi

Allah says in surah al-Tahreem:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ

O you who have eemaan, protect yourselves and your families from a fire whose fuel is men and stones … [66:6]

Abu ‘Abdullah Muhammad al-Qurtubi commented on this ayah in his tafsir by writing:

وهي الأمر بوقاية الإنسان نفسه وأهله النار . قال الضحاك : معناه قوا أنفسكم ، وأهلوكم فليقوا أنفسهم نارا . وروى علي بن أبي طلحة عن ابن عباس : قوا أنفسكم وأمروا أهليكم بالذكر والدعاء حتى يقيهم الله بكم . وقال علي رضي الله عنه وقتادة ومجاهد : قوا أنفسكم بأفعالكم وقوا أهليكم بوصيتكم . ـ

This is a command for man to protect himself and his family from the fire.

al-Dhahhaak said: It means – protect yourselves, and also your family members. Protect them from the fire.

And ‘Ali ibn Abi Talhah related that ibn ‘Abbaas said: Protect yourselves, and command your family members to make dhikr and supplication so that Allah will protect them.

‘Ali (may Allah be pleased with him), Qatadah, and Mujahid said: Protect yourselves through your own actions, and protect your family members through advising them.

 ابن العربي : وهو الصحيح ، والفقه الذي يعطيه العطف الذي يقتضي التشريك بين المعطوف والمعطوف عليه في معنى الفعل ; كقوله : علفتها تبنا وماء باردا . وكقوله : ورأيت زوجك في الوغى متقلدا سيفا ورمحا . فعلى الرجل أن يصلح نفسه بالطاعة ، ويصلح أهله إصلاح الراعي للرعية . ففي صحيح الحديث أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ” كلكم راع وكلكم مسئول عن رعيته ، فالإمام الذي على الناس راع وهو مسئول عنهم ، والرجل راع على أهل بيته وهو مسئول عنهم ” . وعن هذا عبر الحسن في هذه الآية بقوله : يأمرهم وينهاهم . وقال بعض العلماء لما قال : قوا أنفسكم دخل فيه الأولاد ; لأن الولد بعض منه . كما دخل في قوله تعالى : ولا على أنفسكم أن تأكلوا من بيوتكم [ ص: 180 ] فلم يفردوا بالذكر إفراد سائر القرابات . فيعلمه الحلال والحرام ، ويجنبه المعاصي والآثام ، إلى غير ذلك من الأحكام . وقال عليه السلام : حق الولد على الوالد أن يحسن اسمه ويعلمه الكتابة ويزوجه إذا بلغ . وقال عليه السلام : ” ما نحل والد ولدا أفضل من أدب حسن ” . وقد روى عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده عن النبي صلى الله عليه وسلم ” مروا أبناءكم بالصلاة لسبع ، واضربوهم عليها لعشر ، وفرقوا بينهم في المضاجع ” . خرجه جماعة من أهل الحديث . وهذا لفظ أبي داود . وخرج أيضا عن سمرة بن جندب قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : ” مروا الصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ، فإذا بلغ عشر سنين فاضربوه عليها ” . وكذلك يخبر أهله بوقت الصلاة ووجوب الصيام ووجوب الفطر إذا وجب ; مستندا في ذلك إلى رؤية الهلال . وقد روى مسلم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أوتر يقول : ” قومي فأوتري يا عائشة ” . وروي أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ” رحم الله امرأ قام من الليل فصلى فأيقظ أهله ، فإن لم تقم رش وجهها بالماء ، رحم الله امرأة قامت من الليل تصلي وأيقظت زوجها ، فإذا لم يقم رشت على وجهه من الماء ” . ومنه قوله صلى الله عليه وسلم : ” أيقظوا صواحب الحجر ” . ويدخل هذا في عموم قوله تعالى : وتعاونوا على البر والتقوى . ـ ـ

ibn al-‘Arabi commented on that last statement to say:

That is the correct understanding. What is understood from this grammatical appendage of a second object after the verb is that the both the first and second object are recipients are connected to that verb. [Some brief grammatical examples from poetry have been omitted from the translation here.]

So it is binding on a man to set himself aright through obedience, and to set his family aright with the care-taking that a shepherd would give to his flock. For the Prophet (ﷺ) said in an authentic hadith, Continue reading

A Reward Without Interruption: Tafsir al-Tabari

Allah says in surah al-Tin:

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ * ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ * إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

We have certainly created man in the best form * then we return him to the lowest of the low * Except for those who believe and do righteous good deeds – for them there is a reward without interruption [95:4-6]

The great mufassir Abu Ja’far Muhammad ibn Jarir al-Tabari discussed these ayaat at length. What follows is one section of that discussion:

حدثنا ابن حميد ، قال : ثنا حكام ، عن سعيد بن سابق ، عن عاصم الأحول ، [ ص: 511 ] عن عكرمة ، قال : من قرأ القرآن لم يرد إلى أرذل العمر ، ثم قرأ : ( لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم ثم رددناه أسفل سافلين إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات ) قال : لا يكون حتى لا يعلم من بعد علم شيئا . ـ

… ‘Ikrimah said, “Whoever recites the Qur’an will not be sent reverted back into the lowliest age,” and then he recited:

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ * ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ * إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

We have certainly created man in the best form * then we return him to the lowest of the low * Except for those who believe and do righteous good deeds

and he said, “It won’t happen that he is reverted back to not knowing anything that he had known before.”

فعلى هذا التأويل قوله : ( ثم رددناه أسفل سافلين ) لخاص من الناس غير داخل فيهم الذين آمنوا وعملوا الصالحات ؛ لأنه مستثنى منهم . ـ

So according to this interpretation, then the ayah: Continue reading

Prayer is the Root of Every Good: Tafsir al-Shinqitee

In surah al-Ma’aarij, Allah mentions a series of qualities of the believers wherein He begins with al-salaah [prayer] by saying:

 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا * إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا * إِلَّا الْمُصَلِّينَ * الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Indeed, man was created haloo’a * when harm touches him, he is impatient * and when good touches him, he is withholding * Except for those who pray * who are constant in the performance of their prayer … [70:19-23]

and He concludes the list with al-salaah by saying:

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ * أُولَـٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَ‌مُونَ

And those who are careful maintainers of their prayers – They will be in gardens, honored. [7:34-35]

In his commentary of this surah, sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee addressed this by writing:

وصف الله تعالى من استثناهم من الإنسان الهلوع بتسع صفات : [ ص: 269 ] اثنتان منها تختص بالصلاة ، وهما الأولى والأخيرة ; مما يدل على أهمية الصلاة ، ووجوب شدة الاهتمام بها . وهذا من المسلمات في الدين ; لمكانتها من الإسلام ، وفي وصفهم هنا بأنهم : ( على صلاتهم دائمون ) ، وفي الأخير : ( على صلاتهم يحافظون ) [ 70 \ 34 ] . ـ

Allah describes those people who are excluded from being characterized as haloo’a [anxious for gains, impatient with losses] with nine qualities – two of which are connected to the salaah, those being the first and the last of them.

These are among the evidences which show the great importance of salaah and the requirement to give great attention to it. This is something well-known about the religion due to the place that prayer has in Islam. So here Allah describes them as:

عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

those who are constant in their prayers

and at the end of the list as: Continue reading