Those Who Apostated During and Shortly After the Life of the Prophet: Tafsir al-Baghawi

Allah says in surah al-Ma’idah:

 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

O you who have believed, whoever of you apostates from his religion, then Allah will soon bring a people that He loves and who love Him, who are humble toward the believers and powerful against the disbelievers. They fight in the cause of Allah and do not fear the blame of any blamer. That is Allah’s bounty which He gives to whom He wishes. And Allah is Generous, All-Knowing. [5:54]

Commenting on this, Imam Abu Muhammad al-Baghawi wrote:

قوله عز وجل : ( ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه ) قرأ أهل المدينة والشام ” يرتدد ” بدالين على إظهار التضعيف ” عن دينه ” فيرجع إلى الكفر .ـ

Regarding Allah’s statement:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ

O you who have believed, whoever of you apostates from his religion, then Allah will soon bring a people that He loves and who love Him …

The reciters of al-Madinah and Syria recited it as:

يَرْتَدِدْ

yartadid

with the letter dal twice.

عَن دِينِهِ

… from his religion …

and returns to a state of disbelief.

Continue reading

Assorted Qur’an Benefits #69

In addition to our regular article schedule, we also periodically share shorter benefits from the books of tafsir on our social media pages. The following benefits were originally posted on our Facebook and Telegram channels during the latter part of May 2021 and have been collected here on the website to give them a more permanent home:

♦ Sins Damage One’s Intellect

The great scholar ibn al-Qayyim once wrote:

 الْمَعَاصِيَ تُفْسِدُ الْعَقْلَ، فَإِنَّ لِلْعَقْلِ نُورًا، وَالْمَعْصِيَةُ تُطْفِئُ نُورَ الْعَقْلِ وَلَا بُدَّ، وَإِذَا طُفِئَ نُورُهُ ضَعُفَ وَنَقَصَ

Sins damage one’s intellect, for the intellect has a light and sins of course dim the intellect’s light. And when its light is dimmed, the intellect weakens and decreases.

[al-Jawab al-Kafi pg. 59]

♦ Better of Two Goods and Lesser of Two Evils

Sheikh al-Islam ibn Taymiyah once wrote:

كما يقال: ليس العاقل الذي يعلم الخير من الشر؛ وإنما العاقل الذي يعلم خير الخيرين، وشر الشرين

As the saying goes, “The intelligent person isn’t he who knows good from evil; the intelligent person is he who knows which of two good things is better and which of two evil things is worse.”

[Majmoo’ al-Fatawa 20/54]

Continue reading

Tafsir of Surah Aal ‘Imran 1-9: al-Tafsir al-Muyassar

This is the first installment of our translation of al-Tafsir al-Muyassar‘s explanation of surah Aal ‘Imran, covering ayaat 1-9. This section centers around Allah’s sole right to be worshiped and the revelation He has sent down. See the series guide here for more information about this series and other installments.

ـ {الم (1)}
سبق الكلام عليها في أول سورة البقرة. ـ

الم

Alif Lam Meem (1)

This has already been discussed in the beginning of surah al-Baqarah.

ـ {اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (2)}
هو الله، لا معبود بحق إلا هو، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله، القائم على كل شيء. ـ

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

Allah – There is no deity worthy of worship except Him, the Ever-Living, All-Sustaining (2)

He is Allah, there is nothing worthy of worship besides Him, the One characterized by complete life – as befits His majesty -, the One who sustains everything.

ـ {نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ (3) مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ (4)}
نَزَّل عليك القرآن بالحق الذي لا ريب فيه، مصدِّقًا لما قبله من كتب ورسل، وأنزل التوراة على موسى علبه السلام، والإنجيل على عيسى عليه السلام من قبل نزول القرآن؛ لإرشاد المتقين إلى الإيمان، وصلاح دينهم ودنياهم، وأنزل ما يفرق بين الحق والباطل. والذين كفروا بآيات الله المنزلة، لهم عذاب عظيم. والله عزيز لا يُغَالَب، ذو انتقام بمن جحد حججه وأدلته، وتفرُّده بالألوهية. ـ

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ * مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ

He sent the Book down to you, confirming what came before it, and He sent the Tawrah and the Injeel (3) Before, as guidance for the people. And He sent down the Criterion. Those who disbelieve in Allah’s signs will have a painful punishment. And Allah is Almighty, Able to Avenge. (4)

He sent the Qur’an down to you in truth with no doubt about it, confirming the scriptures and messenger that came before it. And He sent the Tawrah down to Moosaa and the Injeel down to ‘Eesaa prior to sending the Qur’an. These were sent down to guide the pious people to faith and to set both their spiritual and worldly matters in order. He sent down what would distinguish truth from falsehood. But those who disbelieve in Allah’s revealed signs will have a serious punishment. And Allah is the Almighty who cannot be defeated, able to deal with those who reject His proofs and evidences, the only One who deserves to be deified.

Continue reading

Du’a of the Qur’an Part 12: al-Sa’di

In his collection of various reflections on the Qur’an that he penned during Ramadan, Sheikh ‘Abd al-Rahman al-Sa’di included a beautiful section on some of the du’a found within the Qur’an. What follows is his explanation of the du’a of Yusuf after being reunited with his family:

وكذلك: دعاء يوسف عليه السلام: ﴿رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾[يوسف: 101] فتوسل إلى الله بربوبيته وبنعمة الله عليه بنعمة الدنيا وهي: الملك وتوابعه، ونعمة الدين وهي: العلم الكامل، وبولاية الله وانقطاعه عن غيره، وتولي الله له في الدنيا والآخرة: أن يثبته على الإسلام الظاهر والباطن حتى يلقاه عليه، فيدخله في خُلص عباده الصالحين. ـ

Another example of a comprehensive du’a is the du’a of Yusuf:

رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

Lord, You have given more some ownership and taught me some interpretation of events. Originator of the heavens and the earth, You are my Protector in this life and the next. Cause me to die as a Muslim and join me with the righteous. [12:101]

So he was calling on Allah by His Lordship and the by the favors that Allah had granted him:

a worldly blessing: ownership and what comes with it

and a spiritual blessing: complete knowledge

and by how he has taken Allah as his protector and turned away from any others besides Him.

Continue reading

The Compilation of the Qur’an: Imam al-Baghawi

In addition to his famous work of tafsir, Imam Abu Muhammad al-Husayn al-Baghawi also compiled a famous compilation of hadith narrations entitled Sharh al-Sunnah. Below we have translated one chapter from that work, specifically the chapter on the compilation of the Qur’an:

بَابُ جَمْعِ الْقُرْآنِ
Chapter on the Compilation of the Qur’an

١٢٣٠ – أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو ثَابِتٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: ” بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ لِمَقْتَلِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، وَعِنْدَهُ عُمَرُ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي، فَقَالَ: إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا، فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ، قُلْتُ: كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ عُمَرُ: هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ، قَالَ زَيْدٌ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ، وَاجْمَعْهُ، قَالَ زَيْدٌ: فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ، قُلْتُ: كَيْفَ تَفْعَلانِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟!، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ يَزَلْ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَيَا، فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ، وَالرِّقَاعِ، وَاللِّخَافِ، وَصُدُورِ الرِّجَالِ، قَالَ: فَوَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ: {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ} [التَّوْبَة: ١٢٨] إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيْمَةَ، أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ، فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ “. ـ

1230. … Zayd ibn Thabit said:

Due to the large number of casualties of fighters at al-Yamamah, Abu Bakr sent for me, and ‘Umar was with him.

Abu Bakr said, “‘Umar came to me and said, ‘The casualties of those who teach the Qur’an became heated at the Battle of al-Yamamah. I am worried that casualties will heat up for the teachers of the Qur’an in all the regions, and then much of the Qur’an will be lost. So I think that you should order for the Qur’an to be compiled.’ I replied, ‘How can I do something that Allah’s Messenger did not do.’ ‘Umar replied, ‘I swear by Allah, it is good.’ ‘Umar kept bringing this idea up with me until Allah opened my chest to this idea that He had opened up ‘Umar’s chest to and I saw the situation just as he saw it.”

Abu Bakr said [to Zayd], “You are an intelligent young man; we do not have any criticisms of you. You used to write down the revelation for Allah’s Messenger. So, collect the Qur’an and compile it.”

Continue reading

Heartfelt Salah and Its Effect: Sheikh Salih al-Fawzan

Sheikh Salih al-Fawzan once said:

للصلاة الصحيحة تأثير في سلوك العبد وأعماله الأخرى ، قال تعالى : [ وَأَقِمِ الصَّلاةَ إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ] العنكبوت/45 . فالذي يصلي بحضور قلبه وخشوع واستحضار لعظمة الله ؛ هذا يخرج بصلاة مفيدة نافعة ، تنهاه عن الفحشاء والمنكر ، ويحصل بها على الفلاح . أما الذي يصلي صلاة صورية ؛ من غير حضور قلب ، ومن غير خشوع ، قلبه في واد وجسمه في واد آخر ؛ فهذا لا يحصل من صلاته على طائل ” . ـ

True salah has an effect on how a person behaves and on his deeds. Allah said:

وَأَقِمِ الصَّلَاةَ ۖ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ

… and establish the salah. Salah certainly prevents against immorality and wrongdoing. And remembrance of Allah is greater. [29:45]

If a person prays with a present heart, reverence, and consciousness of Allah’s greatness, then this will result in a prayer that benefits him, prevents him from immorality and wrongdoing, and brings about his success.

But if someone merely performs the outward form of prayer without presence of heart or reverence while his heart is in one place and his body is in another, then this prayer of his does not produce a benefit for him.

[al-Muntaqa min Fatawa al-Sheikh al-Fawzan 3/53-54]

See also: Leaving the Remembrance of Allah: Sheikh al-Fawzan

Forty Years in the Wilderness: Tafsir of Sheikh Faysal Aal Mubarak

Sheikh Faysal Aal Mubarak‘s book of tafsir primarily relied on selecting key quotes from the most reliable books of narration-based tafsir, namely: Tafsir al-Tabari, Tafsir ibn Kathir and Tafsir al-Baghawi. What follows in his explanation of surah al-Ma’idah ayaat 20-26:

الدرس الخامس والسبعون
Lesson #75

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ

And remember when Moosaa told his people, “O people, remember Allah’s blessings on you when He placed prophets among you and made you owners and gave you what He had not given anyone in all creation before you.” [5:20]

عن ابن عيينة : {اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ} قال : أيادي الله عليكم وأيامه {إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا} وعن مجاهد في قوله : {وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا} قال : جعل لكم أزواجا وخدما وبيوتا .  ـ

Regarding the phrase:

اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ

… remember Allah’s blessings on you …

Ibn ‘Uyaynah explained this as, “Allah’s support towards you and how He dealt with matters.”

إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا

… when He placed prophets among you and made you owners …

which Mujahid explained by saying, “And gave you wives, servants and homes.”

Continue reading

Allah’s Words Cannot Be Exhausted: Tafsir al-Baghawi

Allah says in surah Luqman:

وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

And if whatever trees were on the earth were pens and the seas were resupplied by seven more seas, Allah’s Words would not be exhausted. Allah is certainly Almighty, All-Wise. [31:27]

In his tafsir of this ayah, Imam Abu Muhammad al-Baghawi wrote:

ـ ( ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام ) الآية . قال المفسرون : نزلت بمكة ، قوله سبحانه وتعالى : ” ويسئلونك عن الروح ” ، إلى قوله : ” وما أوتيتم من العلم إلا قليلا ” ( الإسراء – 85 ) ، فلما هاجر رسول الله – صلى الله عليه وسلم – إلى المدينة أتاه أحبار اليهود فقالوا : يا محمد ، بلغنا عنك أنك تقول : ” وما أوتيتم من العلم إلا قليلا ” أفعنيتنا أم قومك ؟ فقال عليه الصلاة والسلام : كلا قد عنيت ، قالوا : ألست تتلوا فيما جاءك أنا أوتينا التوراة وفيها علم كل شيء ؟ فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : ” هي في علم الله قليل وقد آتاكم الله ما إن عملتم به انتفعتم ” ، قالوا : يا محمد كيف تزعم هذا وأنت تقول : ” ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا ” ( البقرة – 269 ) ، فكيف يجتمع هذا علم قليل وخير كثير ؟ فأنزل الله هذه الآية . ـ

The scholars of tafsir have said: Allah’s statement:

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا

And they ask you about the spirit. Say, “The spirit is part of Allah’s business, and mankind has only been given a little bit of knowledge.” [17:85]

was revealed prior to the hijrah. Then when the Prophet made hijrah to al-Madinah, the Jewish rabbis came to him and said, “O Muhammad, we have been told that you said:

وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا

And mankind has only been given a little bit of knowledge.

Continue reading

Which Surahs Were Revealed All At Once vs In Installments: Sheikh ‘Abdullah al-‘Awaaji

Sheikh ‘Abdullah al-‘Awaaji (former professor of Tafsir at the Islamic University of al-Madinah) wrote the following on Twitter in response to a question he received:

عدد السور التي صحت الأحاديث والآثار بنزولها جملة واحدة: أحد عشر سورة : أ-سورتان طويلتان وهما: الأنعام، والتوبة، ب-وثلاث سور متوسطة وهي الفتح، والمرسلات والمنافقون ، ج-وست سور قصيرة وهي : التكاثر، والكوثر ، والنصر، والمسد، والفلق، والناس. ـ

The number of surahs for which there are authentic narrations from the Prophet or Sahabah stating that the entire surah was revealed all at once is: twelve surahs.

Two long surahs: al-An’aam (6) and al-Tawbah (8)

Three medium-length surahs: al-Fath (48), al-Mursalat (77), and al-Munafiqoon (63)

Six short surahs: al-Takathur (102), al-Kawthar (108), al-Nasr (110), al-Masad (111), al-Falaq (113), and al-Nas (114)

وأكثر قصار السور يظهر من سياق آياتها ووحدة موضوعها أنها نزلت جملة واحدة، ولكن لم يأتِ حديث أو أثر، لكنه الغالب في النظر. ـ

And based on the context of the ayaat and singular theme of most of the short surahs, it appears that most were also revealed in one installment. This is the case for most of them, even if there is no statement from the Prophet or the Sahabah explicitly stating that.

وعدد السور التي وردت أحاديث وآثار تفيد نزولها جملة واحدة، ولكنها لم تصح: ست سور، وهي: أ-سورتان طويلتان وهما: المائدة ، والكهف ، ب-وسورة متوسطة وهي الصف، ج-وثلاث سور قصيرة وهي : والبينة والكافرون، والإخلاص. ـ

Now the number of surahs for which there are narrations – though not authentic – from the Prophet or Sahabah indicating that they were revealed in one single installment is: six surahs.

Continue reading

“O Our Lord, Accept It From Us”: Tafsir ibn Kathir

Allah says in surah al-Baqarah:

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

And remember when Ibrahim and Isma’il raised the foundations of the House: “O our Lord, accept it from us! You are the All-Hearing, All-Knowing.” [2:127]

In his tafsir of this ayah, al-haafidh ibn Kathir mentioned the following report:

 يقول تعالى : واذكر يا محمد لقومك بناء إبراهيم وإسماعيل ، عليهما السلام ، البيت ، ورفعهما القواعد منه ، وهما يقولان : ( ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم ) فهما في عمل صالح ، وهما يسألان الله تعالى أن يتقبل منهما ، كما روى ابن أبي حاتم من حديث محمد بن يزيد بن خنيس المكي ، عن وهيب بن الورد : أنه قرأ : ( وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا ) ثم يبكي ويقول : يا خليل الرحمن ، ترفع قوائم بيت الرحمن وأنت مشفق أن لا يتقبل منك . وهذا كما حكى الله تعالى عن حال المؤمنين المخلصين في قوله تعالى : ( والذين يؤتون ما آتوا ) أي : يعطون ما أعطوا من الصدقات والنفقات والقربات ( وقلوبهم وجلة ) [ المؤمنون : 60 ] أي : خائفة ألا يتقبل منهم . كما جاء به الحديث الصحيح ، عن عائشة ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سيأتي في موضعه . ـ

Allah is saying: O Muhammad, remind your people of when Ibrahim and Isma’il built the House and set up its foundations while saying:

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

O our Lord, accept it from us! You are the All-Hearing, All-Knowing

So they were engaged in this righteous action while asking Allah to accept it from them. This is just as ibn Abi Hatim narrated that:

… Wuhayb ibn al-Ward recited this ayah and then cried, saying, “Khalil al-Rahman, you are building up the House of al-Rahman, and yet you are worried that He won’t accept it from you?!”

And this is like what Allah tells us about the inner state of the sincere believers in His statement:

Continue reading