Miscellaneous Benefits

Miscellaneous Benefits

بسم الله ، والحمد لله ، والصلاة والسلام على المصطفى

Sheikh Muhammad ibn Saalih al-‘Uthaymeen was speaking about some of the attributes of the methods of the People of Bid’ah in regards to tafsir when he mentioned:

ومن هذا ما وقع أخيراً من أولئك الذين فسروا القرآن بما يسمي بالإعجاز العلمي، حيث كانوا يحملون القرآن أحياناً ما لا يتحمل، صحيح أن لهم استنباطات جيدة تدل على أن القرآن حق ومن الله عز وجل، وتنفع في دعوة غير المسلمين إلي الإسلام ممن يعتمدون على الأدلة الحسية في تصحيح ما جاء به الرسول عليه الصلاة والسلام، لكنهم أحياناً يحملون القرآن ما لا يتحمله، مثل قولهم: إن قوله تعالي: (يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ) (الرحمن: 33) ، إن هذا يعني الوصول إلى القمر وإلى النجوم وما أشبه ذلك، لأن الله قال: (لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ) والسلطان عندهم العلم. وهذا لا شك أنه تحريف، وأنه حرام ان يفسر كلام الله بهذا، لأن من تدبر الآية وجدها تتحدث عن يوم القيامة، والسياق كله يدل على هذا. ثم إنه يقول: (أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا) وهؤلاء ما نفذوا من أقطار السموات، بل ما وصلوا إلي السماء، وأيضاً يقول: (يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ) وهؤلاء لم يرسل عليهم. ـ

And from that which has occurred lately of this is those who have explained the Qur’an with what is referred to as “scientific miracles”, where they sometimes interpret the Qur’an with what it does not permit. It is true that they do have some good conclusions which demonstrate that the Qur’an is true and is from Allah, and which is beneficial in terms of calling the non-Muslims to Islam by means of what they take as reliable from the sensory evidences in verifying what the Messenger (ﷺ) came with. However, sometimes they interpret the Qur’an with what it does not permit, such as their statement that Allah’s statement:

يَا مَعْشَرَ‌ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ‌ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. [55:33]

[they claim] that this means reaching the Moon, reaching the stars and what resembles that, because Allah said:

لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

You will not pass except by authority [from Allah]. [55:33]

And according to them “authority” means knowledge, and without a doubt this is a distortion [of the meaning], and it is impermissible to explain the Speech of Allah like this, for whoever considers the ayah will find that it is speaking about Yawm al-Qiyaamah and the entire context shows this. He then says:

أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ‌ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ فَانفُذُوا

 to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. [55:33]

And this is passing beyond the regions of heavens, not reaching to the sky. And also He said:

يُرْ‌سَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ‌ وَنُحَاسٌ

There will be sent upon you a flame of fire and smoke [55:35]

And these are not sent after them.

 والحاصل أن من الناس من يتجاوز ويغلو في إثبات أشياء من القرآن ما دل عليها القرآن، ومنهم من يفرط وينفي أشياء دل عليها القرآن، لكن يقول هذا ما قاله العلماء السابقون ولا نقبله. لا صرفاً ولا عدلاً، وهذا خطأ أيضاً، فإذا دل القرآن على ما دل عليه العلم الآن من دقائق المخلوقات، فلا مانع من أن نقبله وأن نصدق به إذا كان اللفظ يحتمله، أما إذا كان اللفظ لا يحتمله فلا يمكن أن نقول به. ـ

In sum, there are some people who exceed the bounds and go to extremes in terms of affirming things from the Qur’an which the Qur’an does not prove, and there are some who fall short and deny things which the Qur’an does prove. However one may say, ‘This is what the scholars of previous scholars did not say this and we do not accept it’, neither dismissing it nor considering it, and this is a mistake also. For when they Qur’an proves what modern science of the minute details of the created beings proves, then there is nothing to prevent our accepting it and affirming it if the wording supports that; however if the wording does not bear out that meaning, then it is not possible that we say that.

[Sharh Muqaddimah al-Tafsir li-Ibn Taymiyah pg.98-99]


Back to About the Books of Tafsir

For more information and details on some of the well-known books of tafsir, see: Mufassir Profiles.