The Importance of Learning Where to Pause and Start While Reciting the Qur’an: Abu ‘Amr al-Dani

Reciting the Qur’an correctly is a subject of great importance, and the scholars of Islam have authored many works in service of this topic. One area within this topic is the science of al-Waqf wa’l-Ibtidaa’, or the science of where to pause and restart while reciting the Qur’an. The great scholar of the Qur’anic recitation and related Qur’anic sciences Abu ‘Amr al-Dani wrote the following words in his introduction to al-Muktafaa fee al-Waqf wa’l-Ibtidaa, a book dedicated to this very topic:

 باب في الحض على تعليم التمام
The Great Importance of Learning Where to Pause at the End of a Passage

من ذلك ما حدثناه أبو الفتح فارس بن أحمد بن موسى المقرئ، قال: حدثنا أحمد بن محمد وعبيد الله بن محمد قالا: حدثنا علي بن الحسين القاضي قال: حدثنا يوسف بن موسى القطان قال: حدثنا عفان بن مسلم قال: حدثنا حماد بن سلمة وسمعته منه قال: أخبرنا علي بن زيد عن عبد الرحمن بن أبي بكرة عن أبيه أن جبريل عليه السلام، أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ((اقرأ القرآن على حرف. فقال ميكائيل استزده، حتى بلغ سبعة أحرف، كل حرف منها شاف كاف ما لم يختم آية عذاب بآية رحمة أو آية رحمة بآية عذاب)) . ـ

One example of that is what the famous reciter Abu al-Fath Faaris ibn Ahmad ibn Moosaa narrated to us … from Abu Bakrah that:

Jibreel came to the Prophet and said, “Recite the Qur’an in one harf“, but then Mikaa’eel said, “ask for more”, and this continued until he reached seven ahruf, with each one of them being completely sufficient and complete on its on own so long as one does not end an ayah of punishment with an ayah of mercy or an ayah or mercy with an ayah of punishment.

حدثنا خلف بن أحمد القاضي قال: حدثنا زياد بن عبد الرحمن قال: حدثنا محمد بن يحيى بن حميد قال: حدثنا محمد بن يحيى بن سلام عن أبيه عن حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن عبد الرحمن بن أبي بكرة عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله إلا أنه قال: ((ما لم يختم آية رحمة بآية عذاب أو آية عذاب بمغفرة)) . ـ

The judge Khalf ibn Ahmad narrated to us … that Abu Bakrah narrated a similar report from the Prophet, except that he said:

… so long as one does not end an ayah or mercy with an ayah of punishment or an ayah of punishment with seeking forgiveness.

حدثنا فارس بن أحمد المقرئ قال: حدثنا أحمد بن محمد وعبيد الله بن محمد قالا: حدثنا علي بن الحسين قال: حدثنا يوسف بن موسى قال: حدثنا هشام بن عبد الملك الطيالسي قال: حدثنا همام قال: حدثنا قتادة عن يحيى بن يعمر عن سليمان بن صرد الخزاعي عن أبي ابن كعب قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إن الملك كان معي فقال: ((اقرأ القرآن، فعد حتى بلغ سبعة أحرف. فقال: ليس منها إلا شافٍ كافٍ ما لم يختم آية عذاب برحمة أو يختم رحمة بعذاب)) . ـ

The reciter Faaris ibn Ahmad narrated to us … that Ubay ibn Ka’b said:

We came to Allah’s Messenger and he said, “An Angel was with me who said, ‘Recite the Qur’an’ and he kept going until he reached seven ahruf. Then he said, ‘All of them are sufficient and complete so long as one does not end an ayah or punishment with mercy or end one of mercy with punishment.'”

قال أبو عمرو: فهذا تعليم التمام من رسول الله صلى الله عليه وسلم عن جبريل عليه السلام، إذ ظاهره دال على أنه ينبغي أن يقطع على الآية التي فيها ذكر النار والعقاب، ويفصل مما بعدها إن كان بعدها ذكر الجنة والثواب، وكذلك يلزم أن يقطع على الآية التي فيها ذكر الجنة والثواب، ويفصل مما بعدها أيضاً إن كان بعدها ذكر النار والعقاب وذلك نحو قوله: {أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون} هنا الوقف، ولا يجوز أن يوصل ذلك بقوله: {والذين آمنوا وعملوا الصالحات} ، ويقطع على ذلك، ويختم به الآية. ـ

I, Abu ‘Amr, say: This is the Prophet teaching the Companions, just as he had learned from Jibreel, to come to a stop at the end of a passage or section, for it becomes clear from these narrations that one ought to stop at the end of an ayah which mentions the Hellfire and punishment and make some separation between that and the following ayah if that next ayah mentions Jannah and reward. Likewise, one also ought to stop at the end of an ayah which mentions Jannah and reward and make some separation if the next ayah mentions Hellfire and the punishment. An example of this would be Allah’s statement:

فَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

They are the inhabitants of the Hellfire. They will dwell in it eternally. [2:81]

Here one must pause, and it is not permissible to continue through without pause to Allah’s statement

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

And those who believe and do righteous deeds [2:82]

and then pause there, making that the end of the ayah.

ومثله: {وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار} هنا التمام، ولا يجوز أن يوصل [ذلك] بقوله: {الذي يحملون العرش ومن حوله} ، ويقطع عليه، ويجعل خاتماً للآية. وكذلك: {يدخل من يشاء في رحمته} هنا الوقف. ولا يجوز أن يوصل ذلك بقوله: {والظالمين} ، ويقطع على ذلك. وكذلك ما أشبهه. ـ

Another example of this is:

وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ

Thus has the decree of your Lord been actualized on those who disbelieved – that they are the inhabitants of the Hellfire [40:6]

Here one must come to a stop, and it is not permissible to continue on without stopping to Allah’s statement:

الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ

Those who carry the Throne and those around it [40:7]

to only then come to a stop and treat that as the end of the ayah.

Likewise with:

يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ

He admits whom He wills into His mercy. [42:8]

Here one must stop, and it is not permissible to continue on without stopping to Allah’s statement:

وَالظَّالِمُونَ

And the wrong doers [42:8]

and then stop there.

And there are many similar examples.

ومما يبين ذلك ويوضحه ما روى تميم الطائي عن عدي بن حاتم قال: جاء رجلان إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فتشهد أحدهما فقال: من يطع الله ورسوله فقد رشد ومن يعصهما: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((قم أو اذهب، بئس الخطيب [أنت] )) . قال: حدثنا عبد العزيز بن جعفر بن محمد الفارسي عن الإجازة قال: حدثنا محمد بن عبد الرزاق قال: حدثنا أبو داود سليمان بن الأشعث قال: حدثنا مسدد قال: حدثنا يحيى عن سفيان بن سعيد قال: حدثنا عبد العزيز بن رفيع عن تميم الطائي عن عدي بن حاتم، فذكره. ـ

There is a report from Tameem al-Ta’ee that illustrates this and makes it perfectly clear, that ‘Adee ibn Hatim said:

Two men came to Allah’s Messenger and one of them gave him profession of faith by saying, “… and whoever obeys Allah and His Messenger has been rightly guided and those who disobey them.” So the Messenger of Allah said, “Get up” or he said “Go away, what a bad speaker you are!”

قال أبو عمرو: ففي هذا الخبر أذانٌ بكراهية القطع على المستبشع من اللفظ، المتعلق بما يبين حقيقته، ويدل على المراد منه، لأنه، عليه السلام، إنما أقام الخطيب لما قطع على ما يقبح إذ جمع بقطعه بين حال من أطاع ومن عصى، ولم يفصل بين ذلك، وإنما كان ينبغي له أن يقطع على قوله: ((فقد رشد)) ثم يستأنف ما بعد ذلك، أو يصل كلامه إلى آخره، فيقول: ((ومن يعصهما فقد غوى)) . وإذا كان مثل هذا مكروهاً مستبشعاً في الكلام الجاري بين المخلوقين فهو في كتاب الله، عز وجل، الذي هو كلام رب العالمين، أشد كراهة واستبشاعاً، وأحق وأولى أن يتجنب. ـ

I, Abu ‘Amr, say: This report clearly shows the serious nature of choosing to pause one’s speech in a place that twists and distorts the meaning, and it exposes the speaker’s true nature and intentions. For the Prophet reprimanded the speaker for chopping the speech in such a way that produced the abhorrent meaning of lumping those who obey and those who disobey into the same group rather than separating them. The way the man should have repeated it was to make a break after “has been rightly guided” and then begin a new clause with the following phrase, or alternatively to recite the entire sentence until the end without pausing where he did, saying “… and those who disobey them have gone astray.”

So if this instance of one human intentionally distorting and twisting the speech of another human was so distasteful and blameworthy, then how much more abhorrent and loathsome if it were to be done with the Book of Allah, the very Speech of the Lord of all creation! That must be avoided all the more!

وقد جاء عن عبد الله بن عمر أنه قال: لقد عشنا برهة من دهرنا وإن أحدنا ليؤتي الإيمان قبل القرآن، وتنزل السورة على محمد صلى الله عليه وسلم، فيتعلم حلالها وحرامها وأمرها وزجرها، وما ينبغي أن يقف عنده منها. ـ

There is a report that ‘Abdullah ibn ‘Umar said:

We lived at a moment in time when we were given eemaan before we were given the Qur’an. When a surah would be revealed to Muhammad we would learn what it made permissible and what it prohibited, what it commanded and what it forbade, and where we should pause while reciting it.

ففي قول ابن عمر دليل على أن تعليم ذلك توقيفٌ من رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأنه إجماع من الصحابة، رضوان الله عليهم. ـ

This statement of ibn ‘Umar contains an evidence that the Companions learned where to pause in their recitation from Allah’s Messenger and that the Companions had a shared understanding of this.

ومما يؤكد ذلك ويحققه ما حدثناه شيخنا أبو الفتح قال: حدثنا بشر بن عبد الله الحافي البغدادي قال: حدثناه أحمد بن موسى قال: حدثنا علي بن عبد الرحمن الرازي قال: حدثنا أبو حاتم محمد بن إدريس الحنظلي قال: حدثنا صالح الهاشمي قال: حدثنا أبو المليح، يعني الرقي، واسمه الحسن بن عمر عن ميمون بن مهران قال: إني لأقشعر من قراءة أقوام يرى أحدهم حتماً عليه أن لا يقصر عن العشر. إنما كانت القراء تقرأ القصص إن طالت أو قصرت، يقرأ أحدهم اليوم {وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون} : ويقوم في الركعة الثانية فيقرأ: {ألا إنهم هم المفسدون} قال أبو عمرو: فهذا يبين أن الصحابة رضوان الله عليهم كانوا يتجنبون القطع على الكلام الذي يتصل بعضه ببعض، ويتعلق آخره بأوله، لأن ميمون بن مهران إنما حكى ذلك عنهم، إذ هو من كبار التابعين. ولقد لقي جماعة منهم، فدل جميع ما ذكرناه على وجوب استعمال القطع على التمام، وتجنب القطع على القبيح، وحض على تعليم ذلك وعلى معرفته. ـ

Something else which further strengthens this point and confirms it is what my teacher Abu al-Fath narrated to me … that Maymoon ibn Mihran said:

I am bothered to no end by those reciters who have made it a rule for themselves to only recite by groups of ten ayaat at a time. It used to be that the reciters would recite a complete passage regardless of its length, but now one of these people will end with reciting:

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

And when it is said to them, “Do not cause corruption on the earth,” they say, “We are only rectifiers.” [2:11]

and then get up for the second rakaa’ and begin with:

أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ

Unquestionably, it is they who are the corrupters [2:12]

I, Abu ‘Amr, say: This clearly shows that the Companions used to avoid ending their recitation while in the middle of a passage of connected ideas, but instead would recite a complete passage from its beginning to its end. This becomes clear because Maymoon ibn Mihran could only have been referencing the Companions when he mentioned what the reciters used to do, since he was one of the senior Tabi’oon who had met a large number of the Companions.

So all of what we have mentioned above shows that one must make a pause at the end of a section and avoid stopping in places that would alter the meaning. This, in turn, serves to stress the importance of learning and knowing where these places are.

فأما القطع على الكافي الذي هو دون التمام فمستعمل جائز. وقد وردت السنة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، به، وثبت التوقيف عنه باستعماله. ـ

Now as for stopping in spot which is not actually the end of a passage but rather just an appropriate place to pause within a passage, then this is perfectly fine. In fact, it has been authentically narrated in the Sunnah from Allah’s Messenger himself that he stopped at such places.

كما حدثنا محمد بن خليفة الإمام قال: حدثنا محمد بن الحسين قال: حدثنا الفريابي قال: حدثنا محمد بن الحسين البلخي قال: حدثنا عبد الله بن المبارك قال: حدثنا سفيان عن سليمان، يعني الأعمش، عن إبراهيم عن عبيدة عن ابن مسعود قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم، ((اقرأ علي)) فقلت: له: أأقرأ عليك وعليك أنزل فقال: ((إني أحب أن أسمعه من غيري)) . قال فافتتحت سورة النساء فلما بلغت: {فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيداً} قال: فرأيته وعيناه تذرفان دموعاً. فقال لي: ((حسبك)) . ـ

One example is what the Imam Muhammad ibn Khaleefah narrated to us … that ibn Mas’ood said:

Allah’s Messenger told me, “Recite to me.” I responded, “Should I recite to you when the Qur’an was revealed to you?!” He replied, “I love to listen to it recited by others.” So I recited from the beginning of surah al-Nisaa’ until I reached:

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰؤُلَاءِ شَهِيدًا

So how will it be when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these people as a witness? [4:41]

and then I saw that his eyes were overflowing with tears and he told me, “That is enough.”

ألا ترى أن القطع على قوله ((شهيداً)) كاف وليس بتام، لأن المعنى: فكيف يكون حالهم إذا كان هذا {يومئذ يود الذين كفروا} فما قبله متعلق بما بعده، والتمام: {ولا يكتمون الله حديثاً} لأنه انقضاء القصة، وهو في الآية الثانية. وقد أمر النبي عبد الله أن يقطع دونه مع تقارب ما بينهما، فدل ذلك دلالة واضحة على جواز القطع على الكافي ووجوب استعماله، وبالله التوفيق. ـ

Notice how stopping at Allah’s statement

شَهِيدًا

… as a witness?

is not the end of the passage but is simply an acceptable place to stop, since the overall meaning is: So what will their condition be like when this is the case that

يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا 

On that day those who disbelieved would wish that … [4:42]

For the previous ayah [4:41] and the next one [4:42] are connected to one another and part of the same passage, while the required place to stop at the end of the passage is after completing

وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّـهَ حَدِيثًا

And they will not conceal a single statement. from Allah. [4:42]

because that is the end of the larger passage. But the Prophet commanded ‘Abdullah ibn Mas’ood to stop before reaching that point, despite how very near it was. So this serves as a clear proof that it is perfectly permissible to stop at an acceptable stopping place within a larger passage and that it can even be required to do so.

And Allah success is only from Allah.

[al-Muktafaa fee al-Waqf wa’l-Ibtidaa pg 14-17]

See also: How the Prophet Would Recite the Qur’an

See also: How the Sahabah Read and Divided the Qur’an: ibn Taymiyah

See also: What the Memorizer of the Qur’an Ought to Know: Makki ibn Abi Taalib

See also: Etiquette of Reciting and Listening to the Qur’an: ibn ‘Uthaymeen

See also: Reciting the Qur’an without Understanding: Sheikh bin Baaz

See also: The Meaning and Goal of Beautifying the Qur’an with Your Voice: Ibn Kathir

4 thoughts on “The Importance of Learning Where to Pause and Start While Reciting the Qur’an: Abu ‘Amr al-Dani

  1. Pingback: How the Prophet Would Recite the Qur’an | Tulayhah

  2. Pingback: What the Memorizer of the Qur’an Ought to Know: Makki ibn Abi Taalib | Tulayhah

  3. Pingback: Etiquette of Reciting and Listening to the Qur’an: ibn ‘Uthaymeen | Tulayhah

  4. Pingback: Clarifying some Misconceptions about the Seven Qiraa’aat: Ibn Taymiyah | Tulayhah

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.