Those Messengers whom Allah Raised in Degree: Tafsir al-Shinqitee

Towards the end of surah al-Baqarah, Allah informs us:

تِلْكَ الرُّ‌سُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّـهُ ۖ وَرَ‌فَعَ بَعْضَهُمْ دَرَ‌جَاتٍ

Those Messengers! We preferred some to others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree [2:253]

Sheikh Muhammad al-Ameen al-Shinqitee commented at length on the contents of this ayah in his book of tafsir. In the first of the three sections, he discussed those messengers to whom Allah spoke. What follows is the second section of his tafsir of this ayah where al-Shinqitee discusses those messengers whom Allah raised in degree:

وقوله تعالى : ورفع بعضهم درجات ، أشار في مواضع أخر إلى أن منهم محمدا – صلى الله عليه وسلم – كقوله : عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا [ 17 \ 79 ] ، أو قوله : وما أرسلناك إلا كافة للناس الآية [ 34 \ 28 ] ، وقوله : إني رسول الله إليكم جميعا [ 7 \ 158 ] ، وقوله : تبارك الذي نزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا [ 25 ] ، وأشار في مواضع أخر إلى أن منهم إبراهيم كقوله : واتخذ الله إبراهيم خليلا [ 4 \ 125 ] ، وقوله : إني جاعلك للناس إماما [ 2 \ 124 ] ، إلى غير ذلك من الآيات . ـ

And Allah’s statement:

وَرَ‌فَعَ بَعْضَهُمْ دَرَ‌جَاتٍ

 and He raised some of them in degree [2:253]

He indicated elsewhere that Muhammad (ﷺ) is one of them, such as His statement:

عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَ‌بُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا

It may be that your Lord will raise you to a praised station [17:79]

Or His statement:

وَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ

And We have not sent you except comprehensively to mankind [34:28]

until the end of the ayah. And His statement:

إِنِّي رَ‌سُولُ اللَّـهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا

indeed I am the Messenger of Allah to you all [7:158]

And His statement:

تَبَارَ‌كَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْ‌قَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرً‌ا

Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be a warner to call the creation [25:1]

He indicated elsewhere that Ibrahim was one of them, such as His statement:

وَاتَّخَذَ اللَّـهُ إِبْرَ‌اهِيمَ خَلِيلًا

And Allah took Ibrahim as a Khaleel (intimate friend). [4:125]

And His statement:

إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا

Indeed, I will make you a leader for the people. [2:124]

and from other ayaat as well.

وأشار في موضع آخر إلى أن منهم داود وهو قوله : ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض وآتينا داود زبورا [ 17 ] ، وأشار في موضع آخر إلى أن منهم إدريس [ ص: 156 ] وهو قوله : ورفعناه مكانا عليا [ 19 \ 57 ] ، وأشار هنا إلى أن منهم عيسى بقوله : وآتينا عيسى ابن مريم البينات [ 2 \ 87 ] . ـ

And elsewhere He indicated that Dawood was one of them, and that is His statement:

وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورً‌ا

And We have made some of the prophets exceed others, and to Dawood We gave the Zaboor. [17:55]

And He indicated in another place that Idrees was one of them, and that is His statement:

وَرَ‌فَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا

And We raised him to a high station. [19:57]

And here (in this ayah) He indicated that ‘Eesaa was one of them, according to His statement:

وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْ‌يَمَ الْبَيِّنَاتِ

And We gave ‘Eesaa , the son of Maryam, clear proofs … [2:253]

[Adhwaa al-Bayaan 1/156-157]

See also the first portion of his comments on this ayah: Moosaa, Muhammad & Adam – the Messengers to whom Allah spoke: Tafsir al-Shinqitee

See also the third and final portion of his comments on this ayah: “Those Messengers, We have given precedence to some over others”: Tafsir al-Shinqitee

See also: The Difference between a Prophet and a Messenger: Imam al-Shinqitee

See also: ibn Taymiyah on the difference between a prophet and a messenger [forthcoming]

See also: The Distinction Between a Prophet-King and a Slave-Messenger

See also: The Rewards of Obedience, and Different Categories of People in Respects to that: Tafsir al-Shinqitee

See also: The Levels of the Believers: Tafsir al-Sa’di

See also: Belief in the Messengers in brief: Tafsir al-Sa’di

2 thoughts on “Those Messengers whom Allah Raised in Degree: Tafsir al-Shinqitee

  1. Pingback: Moosaa, Muhammad & Adam – the Messengers to whom Allah spoke: Tafsir al-Shinqitee | Tulayhah

  2. Pingback: “Those messengers, We have given precedence to some over others”: Tafsir al-Shinqitee | Tulayhah

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.