“Clothed in the world but naked in the hereafter!”: Fath al-Baari

The Mother of the Believers Umm Salamah narrates that:

أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ لَيْلَةً فَقَالَ ‏ “‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، يَا رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏”‏‏

One night the Prophet (ﷺ) got up and said, “SubhanAllah! How many fitan Allah has revealed tonight and how many treasures have been sent down! Who will awaken the women sleeping in these dwellings? O Lord! How many are clothed in this world, yet naked in the hereafter!”

[al-Bukhari #1126]

Ibn Hajar al-‘Asqalaani, in his commentary on Saheeh al-Bukhari, writes the following in part of his notes on this hadeeth:

واختلف في المراد بقوله : كاسية وعارية “

There is differing about the intended meaning of ‘clothed’ and ‘naked’.

على أوجه أحدها كاسية في الدنيا بالثياب لوجود الغنى عارية في الآخرة من الثواب لعدم العمل في الدنيا ،  .

According to the first perspective: clothed in the dunya with clothing for the purpose of ostentation and naked in the aakhirah in terms of reward due to the absence of (good) deeds in the dunya.

ثانيها كاسية بالثياب لكنها شفافة لا تستر عورتها فتعاقب في الآخرة بالعري جزاء على ذلك ،

The second perspective: clothed with clothing, however it is transparent and does not cover her ‘awrah, so she will be punished in the aakhirah with nakedness as a recompense for that.

ثالثها كاسية من نعم الله عارية من الشكر الذي تظهر ثمرته في الآخرة بالثواب ،

The third perspective: Clothed with the blessings of Allah, barren of the the gratitude whose fruits manifest as rewards in the hereafter.

رابعها كاسية جسدها لكنها تشد خمارها من ورائها فيبدو صدرها فتصير عارية فتعاقب في الآخرة ،

The fourth perspective: Her body is clothed, however her khimaar (covering) is pulled back (tight) such that it shows off her bossom such that she becomes (as if) naked, so she will be punished in the aakhirah.

خامسها كاسية من خلعة التزوج بالرجل الصالح عارية في الآخرة من العمل فلا ينفعها صلاح زوجها كما قال تعالى فلا أنساب بينهم

The fifth perspective: clothed with complacency of being married to a righteous man, but barren of (good) deeds in the aakhirah. So the righteousness of her husband does not benefit her, as Allah said, “So there will be no relationship between them [on that Day (i.e. Yawm al-Qiyaamah)]” [23:101]

ذكر هذا الأخير الطيبي ورجحه لمناسبة المقام ، واللفظة وإن وردت في أزواج النبي صلى الله عليه وسلم لكن العبرة بعموم اللفظ ، وقد سبق لنحوه الداودي فقال : كاسية للشرف في الدنيا لكونها أهل التشريف وعارية يوم القيامة قال : ويحتمل أن يراد عارية في النار .

Al-Tayyibi mentioned the last perspective and favored it as the most appropriate. And even though the phrase is concerning the wives of the Prophet (ﷺ), the lesson of the phrase is general. And the likes of it has already preceded from al-Dawoodi who said: Clothed by honor and nobility in the dunya since she is one of the people of nobility, but naked on Yawm al-Qiyaamah. He said: And this carries the meaning of being naked in the Hell-fire.

[Fath al-Baari #6658]

See also: Two disbelieving women and two believing women: Tafsir al-Sa’di

See also: The Children of Zina

3 thoughts on ““Clothed in the world but naked in the hereafter!”: Fath al-Baari

  1. Pingback: The Children of Zina | Tulayhah

  2. Pingback: Two disbelieving women and two believing women: Tafsir al-Sa’di | Tulayhah

  3. Pingback: Protect yourselves and your families from a fire: Tafsir al-Qurtubi | Tulayhah

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.