“Have Taqwa of Allah, O Hafsah”: Sharh al-Mubaarakfoori

Anas ibn Maalik narrated the following:

قَالَ بَلَغَ صَفِيَّةَ أَنَّ حَفْصَةَ، قَالَتْ بِنْتُ يَهُودِيٍّ ‏.‏ فَبَكَتْ فَدَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ ‏”‏ مَا يُبْكِيكِ ‏”‏ ‏.‏ فَقَالَتْ قَالَتْ لِي حَفْصَةُ إِنِّي بِنْتُ يَهُودِيٍّ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِنَّكِ لاَبْنَةُ نَبِيٍّ وَإِنَّ عَمَّكِ لَنَبِيٌّ وَإِنَّكِ لَتَحْتَ نَبِيٍّ فَفِيمَ تَفْخَرُ عَلَيْكِ ‏”‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏”‏ اتَّقِي اللَّهَ يَا حَفْصَةُ ‏” ـ

It reached Safiyyah that Hafsah said, ‘The daughter of a Jew’ so she wept. Then the Prophet entered upon her while she was crying, so he said, ‘What makes you cry?’ She said, ‘Hafsah said to me that I am the daughter of a Jew.’ So the Prophet said, ‘And you are the daughter of a Prophet, and your uncle is a Prophet, and you are married to a Prophet, so what is she boasting to you about?’ Then he said: ‘Have taqwa of Allah, O Hafsah!’

[Jaami’ al-Tirmidhi #3894]

Imam al-Mubaarakfoori, in his explanation of Jaami’ al-Tirmidhi, wrote:

قوله … ( أن حفصة قالت ) أي : في حق صفية ( بنت يهودي ) أي : نظرا إلى أبيها ( قالت ) أي : صفية ( قالت لي حفصة ) أي : في حقي ” وإنك لابنة نبي ” أي : هارون بن عمران -عليه السلام- ” وإن عمك لنبي ” أي : موسى بن عمران -عليه السلام- ” إنك لتحت نبي ” أي : الآن ” ففيم تفخر عليك ” بفتح الخاء أي : في أي شيء تفخر حفصة عليك ”  .

His statement, “that Hafsah said” – meaning, saying the truth about SafiyyahThe daughter of a Jew” – meaning due to her father. “She said” – meaning SafiyyahHafsah said to me” – meaning saying the truth about me. “And you are the daughter of a Prophet” – meaning Haaroon ibn ‘Imran (‘alaihis salaam) – “and your uncle is a Prophet” – meaning Moosaa bin ‘Imran (‘alaihis salaam) – “and you are married to a Prophet” – meaning, currentlyso what is she boasting to you about?” – meaning, about which thing is Hafsah exalting herself over you?

ثم قال : اتقي الله ” أي : مخالفته ، أو عقابه بترك مثل هذا الكلام الذي هو من عادات الجاهلية .

Then he said: ‘Have taqwa of Allah, O Hafsah!’” – meaning of violating His commands, or of His punishment, [and have taqwa of Allah] by your abandoning the likes of this speech which is from the customs of jaahiliyyah (pre-Islamic ignorance).

قوله : ( هذا حديث حسن صحيح غريب ) وأخرجه النسائي

And his statement, “This is a hasan saheeh ghareeb hadeeth“, and it was also reported by al-Nasaa’i

[Tuhfat al-Ahwadhi #3894]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.